您的位置: 专家智库 > >

肖福兰

作品数:10 被引量:3H指数:1
供职机构:萍乡学院更多>>
发文基金:江西省高等学校教学改革研究课题更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学建筑科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇文化科学
  • 1篇艺术

主题

  • 3篇翻译
  • 1篇意识流
  • 1篇意识流小说
  • 1篇意识形态
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇勇敢
  • 1篇社会
  • 1篇社会意识
  • 1篇社会意识形态
  • 1篇手法
  • 1篇思维
  • 1篇思维习惯
  • 1篇体裁
  • 1篇体裁分析
  • 1篇内心
  • 1篇内心矛盾
  • 1篇中西
  • 1篇中西文化
  • 1篇作品翻译

机构

  • 3篇萍乡高等专科...
  • 3篇萍乡学院

作者

  • 6篇肖福兰
  • 2篇杨渊艺
  • 1篇鲁珊
  • 1篇林娜
  • 1篇陈波

传媒

  • 2篇芒种(下半月...
  • 1篇电影文学
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇科学大众(智...
  • 1篇萍乡学院学报

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 2篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2011
10 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
红色旅游文本的体裁分析及中英对比研究
2023年
红色旅游文本是传承红色文化、发展红色旅游的重要载体。课题组基于系统功能学派的语篇分析理论,利用哈桑的体裁结构潜势模式分析红色旅游文本的宏观结构,以江西红色旅游景点标识牌文本作为样本,与美国历史事件景点标识牌文本内容进行对比,研究发现该类体裁文本主要由10个结构成分构成,量化分析了这些结构成分在两个样本中的频次、频度、重复性等特征,判断中英文本中的必要元素和可选元素,并对差异较大的结构元素进行深层次分析,发现导致这些差异的主要原因在于中英双方社会文化存在差异以及该类体裁的交际目的有所不同。
杨渊艺肖福兰
关键词:标识牌体裁
《勇敢的心》中威廉·华莱士的英雄形象
2014年
1995年,电影《勇敢的心》新鲜出炉,其一经问世便获得了广泛的赞誉,《勇敢的心》以威廉·华莱士为主人公,以历史为背景讲述了一个民族英雄的伟大形象。威廉·华莱士作为本片的一个重要人物,在他的成长过程中,抑或是在他英雄形象形成的过程中无不昭示着其对民族的热爱与对正义的追求。威廉·华莱士的英雄形象成为本片的焦点问题,本文将结合电影情节,对影片中的威廉·华莱士的英雄形象进行深入的探讨。
肖福兰
关键词:《勇敢的心》
《献给艾米莉的玫瑰》的象征手法解读
2011年
本文通过对《献给艾米莉的玫瑰》中象征手法的剖析来分析主人公艾米莉小姐矛盾的内心世界,从而揭示美国南北战争后没落的南方贵族的生存现状,并使我们更好地理解福克纳这一南方作家对其故土爱恨交织的复杂情怀。
鲁珊肖福兰
关键词:象征手法内心矛盾
中西文化背景差异下的文学翻译研究
2013年
每一部有价值的文学作品都是当代社会意识形态的一个综合体现,也是由不同文化背景、不同思维习惯以及不同礼仪风俗共同组合而成的。而文学翻译作为翻译的一个主流内容,在传递文学信息的同时还应该传承不同国度的文化内涵。尤其是在面对中西文化背景的差异时,
林娜肖福兰
关键词:文化背景差异翻译研究中西社会意识形态思维习惯
浅析关联理论视角下的意识流小说翻译
2014年
在意识流作品翻译中,要通过对意识内容的分析达到对小说主题的深入把握,了解意识流小说的特点、作者的交际意图、独特的艺术构思和结构形式,体会作者在意识流动中所蕴涵的对生命、现实、文学的表达与体现,熟练运用关联理论,传达原诗丰富的内涵及意义。
肖福兰陈波
关键词:意识流小说小说翻译作品翻译小说主题交际意图
“指南”指导下英汉翻译课程项目化学习设计研究被引量:1
2022年
《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》(以下简称"指南")对本科英语专业教学提供了详细全面的指导。在"指南"背景下,英汉翻译课程项目化改革克服了传统翻译教学模式存在的不足,发挥项目化学习的优势,设计了针对英语专业学生英汉笔译课程项目化改革的方案。该方案以"指南"培养规格和教学目标为基础设置项目目标,根据学生翻译认知构建驱动性问题,遵循规范的项目化学习流程,形成完整系统的课程改革设计,希望能为未来的项目化教学改革提供一些参考。
杨渊艺肖福兰
关键词:英汉翻译教学改革
共1页<1>
聚类工具0