您的位置: 专家智库 > >

许霞

作品数:3 被引量:2H指数:1
供职机构:江苏科技大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇谚语
  • 1篇英译
  • 1篇英译标准
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇语文
  • 1篇失语现象
  • 1篇文化
  • 1篇文化交际
  • 1篇母语
  • 1篇母语文化
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇交际
  • 1篇教学
  • 1篇汉语
  • 1篇汉语谚语
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译标准
  • 1篇本科

机构

  • 2篇江苏科技大学

作者

  • 2篇许霞
  • 1篇戴玉群
  • 1篇李玉莲

传媒

  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇翻译论坛

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2012
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
汉语谚语英译标准之探讨被引量:1
2014年
作为熟语的一种,谚语是一种口头流传于民间的凝练语言。一般来说,它既具有深刻的寓意,展现了一个民族文化和社会生活的形成轨迹,在艺术上也不乏形式之美。中国拥有两千余年的翻译历史,翻译家们对翻译标准有过许多探讨,却鲜有针对汉语谚语的外译标准方面的探讨,因此,对谚语的翻译标准做一番探讨不乏现实意义。本文试从简要介绍谚语的丰富内涵及分类入手,结合具体的例子探讨其适用的翻译标准。
许霞戴玉群
关键词:汉语谚语翻译标准
理工科大学本科生母语文化失语现象的调查及其启示被引量:1
2012年
通过定量和定性研究相结合的方法,对江苏科技大学本科生母语文化失语现象进行了调查和测试。问卷测试的结果显示,学生用英语表达母语文化的水平总体偏低,母语文化失语程度严重。其中,男生的表达水平显著低于女生,非英语专业的学生表达水平显著低于英语专业学生。因此,有必要在英语教学中重视母语文化的输入,促进学生更有效的跨文化交流。
李玉莲许霞
关键词:英语教学跨文化交际
共1页<1>
聚类工具0