您的位置: 专家智库 > >

王禹奇

作品数:11 被引量:12H指数:3
供职机构:长江大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学自然科学总论经济管理更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 5篇英语
  • 4篇翻译
  • 3篇语言
  • 3篇教学
  • 3篇教学模式
  • 2篇多媒体
  • 2篇多媒体教学
  • 2篇译员
  • 2篇英语国家
  • 2篇英语国家概况
  • 2篇语境
  • 2篇涉外
  • 2篇文化
  • 2篇文化传统
  • 2篇接待
  • 2篇课程
  • 2篇课程教学
  • 2篇交际
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语听力

机构

  • 9篇长江大学
  • 1篇华中师范大学

作者

  • 10篇王禹奇
  • 1篇林淑华
  • 1篇龙在波
  • 1篇李兰
  • 1篇陈胜

传媒

  • 2篇职业时空
  • 1篇实验室研究与...
  • 1篇郧阳师范高等...
  • 1篇软件导刊
  • 1篇长江大学学报...
  • 1篇湖北教育学院...
  • 1篇科技信息

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2009
  • 4篇2007
  • 1篇2005
  • 2篇2004
  • 1篇2002
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
用多媒体教学模式改革《英语国家概况》课程教学
2005年
“英语国家概况”是英语专业主干课程之一,其特点为课时少、内容多、范围广、词汇量大、跳跃性强。传统教学模式有其局限性,而多媒体教学模式给讲授这门课带来了契机。探讨了用多媒体教学模式改革该课程的教学,提出实现该课程多媒体模式教学的4个要素和5个优势。
王禹奇
关键词:多媒体教学模式英语国家概况
汉英语言的模糊性及其翻译
该文试图从四个章节来研究汉英语言的模糊性及其翻译:第一章说明模糊性是语言的基本属性.模糊现象在客观世界中是一种普遍存在的现象.1965年美国L·A·札德教授发表了著名论文《模糊集合论》(Fuzzy Sets)并将之用于语...
王禹奇
关键词:汉语英语翻译
文献传递
用多媒体教学模式改革英语国家概况课程教学
“英语国家概况”是英语专业主干课程之一,其特点为课时数少、范围广泛、内容繁杂、词汇量大、跳跃性强。传统教学模式有其局限性,而多媒体教学模式给讲授这门课带来契机。本文探讨用多媒体教学模式改革该课程教学,提出实现该课程多媒体...
王禹奇
关键词:多媒体教学模式英语国家概况教学改革
文献传递
译员涉外接待的准备和礼节被引量:1
2007年
译员应该熟悉涉外接待准备工作和涉外礼仪,应该具有跨文化交际的意识和敏感性,从而先于中外主宾双方预感、理解、宽容和灵活处理各自在管理方式、文化传统、价值观念、行为态度以及预期等方面的差异。具体讲,译员在涉外接待方面应注意5项准备工作和6个基本礼节。
王禹奇
关键词:译员礼节涉外礼仪文化传统
YES的语用分析被引量:1
2004年
对词汇的理解离不开语境。只有根据某一词的客体位置 ,以及说话人 作者和听话人 读者对客体位置的共同认识 ,才能理解该词的全部意义。对 yes这个短小的词的理解也同样受到这一规律的制约。yes在词典释义之外存在诸多语言现象 ,在不同语境存在表肯定、打招呼、轮换会话、做应答、表让步或不耐烦、作惯用语等多种功能。
陈胜王禹奇
关键词:YES词性语言现象交际语境英语
标准化体系下翻译行业的发展被引量:4
2007年
在我国翻译事业高速发展的今天,三部国家标准的颁布填补了我国翻译行业国家标准的空白,对我国翻译市场的规范奠定了良好的基础。在全球化的形势之下,如何运用标准化战略,进一步规范翻译市场,是翻译行业发展的关键。
李兰王禹奇
关键词:翻译行业翻译市场
漫谈译员涉外接待的原则和程序
2007年
译员应该了解本民族文化与外族文化的差异和具有跨文化交际的意识和敏感性。具体地说,对于中外文化传统、价值观念、管理方式、行为态度和预期差异,译员应先于聘请方而预感、理解、宽容并沟通双方。因此译员熟悉涉外接待的原则和程序不仅是对聘请方和外方的基本尊重,也是译员职业道德和自身素质的体现。身为译员必须熟悉和遵循涉外接待的工作原则和基本程序,否则轻则影响双边关系和交往、有损聘请方的利益,重则有可能损害国家和民族的形象。
王禹奇
关键词:译员民族文化跨文化交际文化传统
独立学院大学英语听力教学模式实验探析被引量:3
2017年
独立学院大学生英语听辨能力一直以来是英语学习中的短板。如何提高大学英语听力教学效率是近年来英语教学界研讨最为激烈的课题之一。基于图式理论,结合独立学院学生英语基础普遍薄弱的现实,提出了独立学院大学英语听力"六步教学"模式,即语音补充、主题导入、生僻词汇展示、预测内容、理解听力材料、复述大意。同时,还展开实证研究,将同一教师所教的两个层次及水平类似的班分为实验班和控制班并分别使用"六步教学"模式和传统教学模式。在为期两年的实验结束后对两个班展开测试,并利用SPSS19.0分析了研究数据。实验结果证明了该教学模式在独立学院英语听力教学中的有效性,进而为同类院校的大学英语听力教学提供些许借鉴。
龙在波王禹奇
关键词:大学英语听力教学图式理论
浅谈语境与翻译
2009年
语境是人们理解和解释话语意义的依据,因此,在语境中理解原文,在语境中揣摸作者的思想和感悟,译者才有可能排除各种可能产生歧义及存在的模糊,尽可能地再现原文的风采,译出好的译文。本文从语境功能出发,剖析语境因素与翻译活动之间的密切关系,对语境因素在成功的翻译实践过程中所起的重要作用进行了详尽的论述。
王禹奇林淑华
关键词:语境语境功能翻译
试论翻译的模糊性被引量:3
2007年
论述了翻译标准、翻译理解及翻译表达的模糊性,阐明了语言的模糊性与翻译转换的精确性应该是相辅相成、相互渗透、并在一定的条件下可以实现转化的,因而翻译时对语言的精确性和模糊性不可偏废、不可夸大,才能制成好译文。
王禹奇
关键词:翻译标准
共1页<1>
聚类工具0