您的位置: 专家智库 > >

陈胜

作品数:12 被引量:8H指数:2
供职机构:长江大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学天文地球更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇天文地球

主题

  • 4篇翻译
  • 3篇英语
  • 2篇翻译人员
  • 1篇电成像
  • 1篇电影台词
  • 1篇短词
  • 1篇短语
  • 1篇修辞
  • 1篇英译
  • 1篇英译问题
  • 1篇英语广告
  • 1篇有效性
  • 1篇语境
  • 1篇语言
  • 1篇语言现象
  • 1篇语用分析
  • 1篇再教育
  • 1篇致密
  • 1篇致密砂岩
  • 1篇砂岩

机构

  • 9篇长江大学
  • 1篇中国地质科学...
  • 1篇中国地质调查...

作者

  • 9篇陈胜
  • 2篇张丹丹
  • 1篇王莉
  • 1篇旷红伟
  • 1篇金广春
  • 1篇刘洪泉
  • 1篇王禹奇

传媒

  • 2篇文教资料
  • 1篇电影文学
  • 1篇辽宁行政学院...
  • 1篇江汉石油职工...
  • 1篇企业技术开发...
  • 1篇科技资讯
  • 1篇长江大学学报...

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2012
  • 1篇2009
  • 2篇2008
  • 1篇2007
  • 2篇2006
  • 1篇2004
12 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
“简直”一词的英译问题
2006年
“简直”这一副词的应用范围很广。对英语和汉语在表达“简直”时有何不同进行比较是有意义的。本文对“简直”英译汉的差别进行了阐述,并通过实例对文学作品中“简直”的基本用法和英译情况进行了较为详尽的讨论与分析。
陈胜刘洪泉
关键词:简直翻译
试论新时期翻译人员面临的挑战与对策被引量:2
2008年
我国加入WTO后,中国经济的国际化已经成为不可阻挡的趋势.随着2008年中国上海申办第18届世界翻译大会的成功,使得翻译人才再度升温,中国需要越来越多的翻译人员作为中外双方沟通的桥梁.译员不仅要承受经济和道德的双重压力,还须调整自己的工作方式和方法,提高自己的专业能力,扩大知识面.只有这样,译员才能在竞争激烈的翻译市场上生存下去.并促使整个翻译行业的发展.
张丹丹陈胜
关键词:翻译人员翻译服务
如何教授与Time一词有关的句型和短语
2006年
本文对如何教授与Tim e一词有关的句型和短语问题进行了探讨。
陈胜
关键词:TIME句型短词
试谈翻译人员的培养被引量:3
2008年
随着中国经济溶入全球一体化速度的加快,对翻译人才的需求也越来越多,人才现状与需求之间存在着很大的差距。加快翻译人才培养,必须遵循翻译人才培养规律,数量和质量并举,在培养新人的同时重视现有从业人员的再教育工作,不断提升从业人员的专业素质。
张丹丹陈胜
关键词:翻译工作再教育
《地质旅行》课程双语教学及可行性研究
2017年
地质旅行,是一门新兴的综合性边缘学科,巧妙地将地球科学知识和旅游知识融为一体;双语教学是国家教育部关于大学本科教育改革的措施之一,是高校教育发展的一个方向;二者结合,顺应了时代教育发展需求。该文论述了《地质旅行》课程双语教学实践的必要性,分析了其可行性及一年来教学实验的效果,认为该课程已经具备了正式开展双语教学的基础,并就双语教学方案进行了阐述。
金广春旷红伟陈胜
关键词:双语教学可行性
YES的语用分析被引量:1
2004年
对词汇的理解离不开语境。只有根据某一词的客体位置 ,以及说话人 作者和听话人 读者对客体位置的共同认识 ,才能理解该词的全部意义。对 yes这个短小的词的理解也同样受到这一规律的制约。yes在词典释义之外存在诸多语言现象 ,在不同语境存在表肯定、打招呼、轮换会话、做应答、表让步或不耐烦、作惯用语等多种功能。
陈胜王禹奇
关键词:YES词性语言现象交际语境英语
利用电成像评价塔里木山前致密砂岩裂缝有效性
电成像测井技术代表目前国际上先进的测井技术,它不仅能对地层产状及构造分析、沉积相处理及分析,沉积构造分析、古水流判别、预测砂体展布方向、现今地应力分析、井眼几何形状分析、确定井眼轨迹,也可以评价裂缝的发育程度,计算裂缝参...
陈胜
关键词:致密砂岩
文献传递
浅析英语在广告用语中的应用
2009年
广告修辞翻译不仅涉及语言学、社会学等学科知识,译者还应熟悉商品知识,懂得商业心理和营销策略,具有丰富的想象力和艺术灵感,才能使译文词句优美,生动鲜明,琅琅上口,达到商品推销目的.
王莉陈胜
关键词:英语广告修辞翻译
从电影台词的演变看美式英语的发展及文化融合
2007年
在电影中的语言是传达信息最主要最准确的工具。对话和独白用以反映主要情节、表达主题思想,这一模式源于戏剧。与戏剧一样,电影也是一门语言使用和言语表达的艺术。语言本身的发展也必然会对电影尤其是其中的台词产生影响。本文将通过对影片(以好莱坞影片特别是奥斯卡获奖影片为主)中台词的分析来揭示美式英语发展的脉络,并通过观察民族文化融合所带来的电影台词的变化来试图分析美式英语在当代和未来的发展趋势。
陈胜
关键词:电影台词美式英语文化融合
共1页<1>
聚类工具0