您的位置: 专家智库 > >

曾晓燕

作品数:5 被引量:7H指数:1
供职机构:湖南大学更多>>
发文基金:湖南省高等学校教学改革研究项目湖南省哲学社会科学基金湖南省教育厅重点项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 5篇语言文字

主题

  • 5篇英语
  • 3篇学习者
  • 3篇英语进行体
  • 2篇中国学
  • 2篇中国学习者
  • 2篇习得
  • 2篇假说
  • 2篇教学
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻理论
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语时体
  • 1篇英语习语
  • 1篇英语学习
  • 1篇英语学习者
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇中国英语
  • 1篇中国英语学习...
  • 1篇时体

机构

  • 5篇湖南大学
  • 1篇浙江大学

作者

  • 5篇曾晓燕
  • 3篇陈晓湘
  • 1篇李媛
  • 1篇江桥

传媒

  • 2篇外语教学与研...
  • 1篇当代外语研究

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2017
  • 1篇2008
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
二语学习者英语过去时与进行体产出与加工的研究
时和体是人类语言编码时间关系的两个重要的表征系统。英、汉语在时体标记上存在很大差异。英语属屈折语,其时、体形态标记都很丰富。而汉语为孤立型语,其体标记丰富但无时态的形态标记。英、汉语类型学上的差异对中国学习者英语时体形态...
曾晓燕
关键词:二语学习者过去时进行体教学策略
文献传递
基于构式搭配分析的汉、德母语者英语进行体习得研究
2023年
本文基于汉语(有进行体标记)和德语(无进行体标记)母语背景的英语学习者及英语母语者口语语料库,采用构式搭配分析法,从动词情状与时体标记的交互视角,分析动词情状类型与进行体构式的搭配强度,考察目标语输入和母语体标记对汉、德母语者英语进行体产出的影响,揭示不同母语背景者英语进行体习得的认知机制特点。研究结果表明:1)汉、德母语背景的英语学习者和英语母语者使用的英语进行体构式与各类动词的搭配强度不一,搭配强度最高的是原型类活动动词,最低的是非原型类状态动词;2)在原型类活动动词的使用上,学习者更受目标语输入的影响,与英语母语者无显著差异;3)汉、德母语背景学习者和英语母语者在英语进行体使用上的显著差异体现在非原型类完结动词和状态动词的使用上,表明学习者受到母语的影响。本文依据情状体假说,从基于使用的语言观对研究结果进行了解释,并讨论了英语进行体习得的认知机制特点。
曾晓燕陈晓湘李媛
关键词:英语进行体
基于概念隐喻理论的英语习语教学实证研究
英语习语是英语中不可或缺的部分,其熟练掌握也是英语地道化的一个重要体现。对于中国学生而言,英语习语是英语学习中的难点之一。传统的观点认为习语的语义具有不可分析性,习语只被当作为一个意义整体。而认知语言学认为,绝大多数习语...
曾晓燕
关键词:英语习语英语教学课堂教学隐喻理论
文献传递
中国学习者英语进行体产出研究被引量:6
2019年
本文依据情状体假说(Andersen & Shirai 1996),基于中国学习者和英语本族语者口语和书面语语料库,考察中国大学生英语进行体产出情况。结果发现:1)中国学习者和英语本族语者英语进行体的使用频率在口语语料中均高于书面语;2)在口语和书面语语料中,中国学习者和英语本族语者进行体的使用都受动词情状体影响,动词情状体在进行体中的使用频率排序均为:活动动词>完结动词>达成动词,此结果与情状体假说关于进行体的一个预测一致;3)与英语本族语者相比,中国学习者使用活动动词频率更高,而使用达成动词和状态动词频率低。在口语中,中国学习者将进行体标记过度用于状态动词,这一结果不支持情状体假说关于进行体的另一个预测,即进行体不会错误地标记于状态动词。本文从英、汉进行体标记的差异、原型假说及基于使用的语言观对研究结果进行了解释。
曾晓燕陈晓湘
关键词:英语进行体语料库
中国学习者英语进行体的习得
2017年
英语时体习得历来是语言习得领域的研究重点。本文探讨中国学习者对英语进行体标记-ing习得的情况,具体研究情状体对进行体习得的影响,检验情状体假设和原型假设。语料选自中国英语学习者语料库的两个子语料库即ST5(低年级学习者)和ST6(高年级学习者)。语法测试的受试为湖南大学学生,低年级与高年级英语专业学习者各30人。数据结果借助SPSS 19.0软件分析,研究发现:(1)英语进行体的产出跟情状体联系紧密。语料库研究结果发现:对于英语专业低年级与高年级学生,情状体类型在语料库中的频率呈现明显的层级结构:活动动词>完结动词>达成动词>状态动词,这与情状体假设的预测相符。(2)通过分析语法测试结果得知情状体同样影响中国学习者对英语进行体的理解。英语专业低年级组跟高年级组对进行体的意义接受度都有显著的层级结构:活动动词>达成动词>状态动词。同样也支持情状体假说。特定状语也影响学习者对于进行体意义的理解。高年级学习者的语法测试结果完全符合原型假设的预测:进行意义>惯常意义/将来意义>状态进行意义。但低年级组的接受度层级为:进行意义>将来意义>惯常意义/状态进行意义,这与原型假设的预测有偏差。(3)英语水平对进行体习得有影响,但不显著。
陈晓湘江桥曾晓燕
关键词:情状体英语进行体中国英语学习者
共1页<1>
聚类工具0