您的位置: 专家智库 > >

徐颖颖

作品数:15 被引量:18H指数:3
供职机构:广东海洋大学外国语学院更多>>
发文基金:广东省教育科学规划项目更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学艺术更多>>

文献类型

  • 11篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇文学
  • 2篇文化科学
  • 2篇艺术

主题

  • 7篇翻译
  • 5篇教学
  • 4篇翻译教学
  • 3篇英语
  • 2篇飘色
  • 2篇狂欢
  • 2篇检视
  • 2篇教学模式
  • 2篇翻译教学模式
  • 2篇翻译能力
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语听力
  • 1篇都柏林人
  • 1篇叙事
  • 1篇叙事话语
  • 1篇学法
  • 1篇学语
  • 1篇音乐
  • 1篇音乐性
  • 1篇英语翻译

机构

  • 11篇广东海洋大学
  • 1篇华南师范大学

作者

  • 12篇徐颖颖
  • 2篇郭遂红
  • 2篇徐洁雯
  • 1篇杨青
  • 1篇张小波

传媒

  • 3篇开封教育学院...
  • 3篇广东海洋大学...
  • 2篇广东石油化工...
  • 1篇外语测试与教...
  • 1篇南昌师范学院...
  • 1篇佳木斯职业学...

年份

  • 2篇2018
  • 2篇2017
  • 3篇2016
  • 3篇2014
  • 1篇2009
  • 1篇2007
15 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
同伴检视翻译教学模式中的学生间叙事话语研究
2016年
研究同伴检视模式中学生间叙事话语分析以过程为焦点的新型教学模式对翻译能力培养的教学效度及相关影响因素。经对同伴间检视叙事话语数据量化与具体例子并结合学生检视一二稿中翻译错误进行分析,发现语言属性与情感属性是影响建立同伴检视有效教学场的关键因素。语言属性主要指错误叙事话语和模糊叙事话语对同伴检视辨析度与接受度的影响。情感属性主要指通过积极情感交流建立互相信任、互相接受和能产生移情作用的教学场。
徐颖颖郭遂红
关键词:翻译教学叙事话语
基于PACTE模式的英语专业本科生翻译能力调查研究
2016年
为了解学生翻译能力情况,以PACTE翻译能力模式为分析框架对学生翻译实训中的日志和翻译习作进行了调查研究。结果表明,学生翻译能力整体情况不容乐观,尤其学生对于翻译技巧、翻译策略、翻译工具、翻译技术的掌握是亟待解决的问题。
徐洁雯徐颖颖张小波
关键词:翻译能力
简析《都柏林人》文体标记的翻译
文体标记是著名文体学家利奇(Geoffrey N.Leech)在他的《小说文体论:英语小说的语言学入门》(1981)中就如何具体进行文体分析时提出一个重要概念,这概念的出现及对其在文学翻译中的应用引发了对文学文体学、翻译...
徐颖颖
关键词:文学翻译《都柏林人》文体标记美学价值
文献传递
试析文学语言音乐性的翻译
2014年
在20世纪西方现代派作家中,詹姆斯·乔伊斯以其作品中连贯的音乐性而著名。本文选取他早期作品《都柏林人》里最后一个故事《死者》作为研究文本,通过结构重复和标点符号来分析其三种中文译本中语言音乐性不同处理,论证语言结构对文学翻译的重要性。
徐颖颖
关键词:《死者》翻译
同伴反馈教学法在英语翻译教学中的应用研究被引量:2
2014年
培养学生的翻译能力是英语教学的重要目标之一。选取广东海洋大学非英语专业的两个平行班,进行同伴反馈对翻译能力培养影响的实证研究,运用测试、问卷调查和课堂观察等方式,收集相关实验数据,并通过SPSS软件对所获定量数据作统计分析,结果表明,在翻译测试中实验班成绩显著优于对照班,从而得出学生对同伴反馈持有积极态度,并且肯定了同伴反馈对翻译能力培养的正面影响。
徐颖颖徐洁雯
关键词:翻译能力问卷调查
交互性游戏教学在大学英语听力课程改革中的应用探索被引量:3
2018年
本文以网络对学生的吸引力作为着力点,研究交互性游戏在大学英语听力教学中的辅助作用。首先进行前期问卷调查,然后设计一款关于大学英语听力网络教学游戏的应用程序,并探究其教学效度。经过一年的初步使用,发现交互性网络游戏能调动学生参与积极性,增强其学习自信心,同时为教师了解学生需求提供了充分的数据支撑,对于创建以学生为中心的新型英语听力教学模式有积极的促进作用。
徐颖颖
关键词:交互性英语听力游戏教学
同伴反馈在翻译教学中的应用及其教学效度——从评价话语分析角度研究被引量:3
2017年
本研究依据Martin&White评价理论,结合翻译习作错误残存或消失情况,把同伴反馈翻译教学模式下学生间评价话语和教授相同教学内容的教师话语进行对比,旨在挖掘影响其教学效度的因素。数据分析显示,整体与教师课堂话语相似的同伴反馈评价话语具有积极教学效度,反之则具有消极效度,其中积极教学效度的同伴反馈评价话语具有聚焦明显的特征用以凸显评价者权威,而消极教学效度的同伴反馈话语出现聚焦模糊和前后语气不一致的情况,造成对有文化色彩的词语和语法结构把握不足等现象。教师在采取同伴反馈翻译教学模式时可以针对以上几点进行相应的指引,从而更好发挥此模式的教学潜能。
徐颖颖
关键词:翻译教学
基于狂欢理论对吴川飘色文化符号的阐释被引量:1
2016年
前苏联理论家巴赫金基于对西方节庆的研究总结得到了狂欢理论,广泛应用于文艺学、人类学、民俗学等领域。通过样本选取和实地考察的方法,分析了具有湛江地方色彩的吴川飘色所蕴含狂欢文化要素的内在含义,并从中挖掘了飘色作为海港城市代表文化名片的作用,以达到拓展其文化影响力的目的。
徐颖颖
关键词:狂欢理论飘色文化符号
自我对质法视角下高校外籍教师身份认同研究
2018年
通过自我对质法研究了粤西本地两所高校7名英语外籍教师身份认同的特征及影响因素。研究结果表明他们的身份认同可以分成自主成功型、无力孤独型和坚强融合型三种类型。其中自主成功型身份认同主要强调个人专业教学技能的成长而一定程度上忽略了与学生的互动交流,其教学效度有所降低;无力孤独型身份认同由于所属文化对其影响而缺乏加入新共同体的主观能动性,从而在教学等方面无法形成有效的动力;坚强融合型身份认同以个人与群体关系为首要关注焦点,积极融入教学团队和学生等新合作共同体中,所以能产生较高的教学效度。针对以上发现,建议高校可以通过前期调研和有效交流平台的建立,再结合竞争机制使外籍教师发挥应有作用,从而为学校发展贡献力量。
徐颖颖郭遂红杨青
关键词:外籍教师身份认同
从错误分析视角检验同伴检视翻译教学模式的效果被引量:3
2014年
同伴检视翻译教学模式是通过让学生在互相修改翻译作品中学习相关的翻译知识与技巧。为了检验其教学效度,文章通过对学生翻译原稿与改稿的错误对比分析,从检视的准确度、检视的认同度和被检视者的主观能动性三个方面来分析这种教学模式对学生翻译能力培养的效果和产生的原因。
徐颖颖
关键词:教学模式
共2页<12>
聚类工具0