您的位置: 专家智库 > >

蔡翔凤

作品数:8 被引量:7H指数:2
供职机构:同济大学外国语学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇英语
  • 2篇英语教学
  • 2篇语言
  • 2篇话语
  • 2篇话语标记
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇译法
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉对比
  • 1篇英文
  • 1篇英语抽象名词
  • 1篇英语专业
  • 1篇语法
  • 1篇语言能力
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学习
  • 1篇语用功能
  • 1篇语用学

机构

  • 5篇同济大学
  • 1篇复旦大学
  • 1篇大同职业技术...
  • 1篇温州大学

作者

  • 6篇蔡翔凤
  • 1篇梁端俊
  • 1篇孟江虹
  • 1篇吴海蓉

传媒

  • 1篇同济大学学报...
  • 1篇中国英语教学...
  • 1篇课程教育研究...
  • 1篇兰州工业学院...
  • 1篇语文学刊

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2005
  • 1篇2002
8 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
话语标记“就是说”与“I mean”的跨语言对比研究
2014年
话语标记在自然会话中一般被认为是对语句意义无甚作用,但能表现话语结构的一组词。许多语言研究者从各种不同角度对单一语言中的话语标记进行了研究,但跨语言对比分析成果较少。运用功能语言学、语用学、话语分析等相关领域的理论和研究方法,选取常见的汉语话语标记"就是说"和英语话语标记"I mean",进行跨语言的对比研究,主要探究两者在位置、语义、语用功能和形成机制上的异同,为英语听说课程中引导学习者辨识以及正确使用话语标记提供参考。
蔡翔凤
关键词:话语标记话语分析
英语抽象名词译法新探被引量:2
2002年
有关文章在谈到英语抽象名词的翻译时,往往都重在翻译实践的总结和翻译技巧的介绍。本文尝试以语义学和翻译理论来指导翻译实践,运用语义学中搭配意义和英汉对比的相关知识来重新探讨英语抽象名词的译法。
梁端俊蔡翔凤
关键词:英语抽象名词译法搭配意义英汉对比
校本课程开发模式下的“中国文化英语概论”课程实践
2015年
大学英语选修课课程开发面临诸多挑战,校本课程开发模式为课程设计和实践提供了新的思路。在教学实践中利用问卷调查和数据分析的方法,可以更科学地揭示“校本课程开发”模式在大学英语选修课“中国文化英语概论”的设计和实施中的实用价值。
蔡翔凤
关键词:校本课程开发大学英语教学
上海市区方言话语标记语“就是讲”的韵律学-语用学接口研究被引量:1
2019年
上海市区方言中的"就是讲"在自然会话中承担了谓词性短语、话语标记语和独立应答语的语用功能。利用韵律学-语用学接口研究的方法,提取作为话语标记语的"就是讲"在不同语句位置上的语用功能以及其韵律特征,进行相关性研究,其结果为数据显示后停顿、音高等韵律参数与话语标记语"就是讲"所在位置有关,从一定程度上证明了语用功能和交际功能可以通过韵律特征来实现。
蔡翔凤
关键词:话语标记语韵律语用功能
口语测试焦虑因素中测试器材对口语产出的影响
外语焦虑作为一种复杂的心理现象,其对于语言学习成就的潜在的负面影响已受到了许多国外语言教育者的认识。但针对导致焦虑的环境因素,特别是语言测试设备对焦虑的影响的研究并未引起足够的重视。一些研究说明:口语能力对于外语学习者来...
蔡翔凤
关键词:口语测试语言学习语言能力非英语专业
文献传递
主述位理论对阅读教学的启示和应用(英文)被引量:4
2005年
本文探讨了功能语法中的主述位理论在阅读中的意义,比如主位有预示语篇中心内容、构建语篇框架、预示说话者意图态度等的作用,并论述了将此理论应用于阅读教学的必要性,同时还建议了有益的课堂活动供阅读教师参考,以期开拓阅读教学新的视野。
孟江虹吴海蓉蔡翔凤
关键词:阅读教学英语教学主述位理论课堂活动语法
共1页<1>
聚类工具0