您的位置: 专家智库 > >

胡显耀

作品数:30 被引量:520H指数:12
供职机构:西南大学外国语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金重庆市社会科学规划项目更多>>
相关领域:语言文字文学历史地理政治法律更多>>

文献类型

  • 27篇期刊文章
  • 2篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 28篇语言文字
  • 5篇文学
  • 1篇政治法律
  • 1篇历史地理

主题

  • 20篇翻译
  • 14篇语料
  • 14篇语料库
  • 6篇小说
  • 6篇基于语料
  • 6篇基于语料库
  • 5篇汉语
  • 5篇翻译共性
  • 5篇翻译小说
  • 4篇翻译汉语
  • 3篇译学
  • 3篇译者
  • 3篇语料库研究
  • 2篇代词
  • 2篇英译
  • 2篇语料库翻译研...
  • 2篇语料库语言学
  • 2篇语言
  • 2篇语言学
  • 2篇社会

机构

  • 26篇西南大学
  • 4篇北京外国语大...
  • 3篇华东师范大学
  • 3篇桂林航天工业...
  • 2篇昆明学院
  • 2篇内蒙古大学
  • 1篇四川师范大学
  • 1篇西南师范大学

作者

  • 30篇胡显耀
  • 6篇曾佳
  • 3篇王克非
  • 2篇刘艳春
  • 1篇蒲璞
  • 1篇李茂君

传媒

  • 4篇外语教学与研...
  • 4篇解放军外国语...
  • 2篇外语研究
  • 2篇中国外语
  • 1篇上海科技翻译
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇外语学刊
  • 1篇中国翻译
  • 1篇外语电化教学
  • 1篇东北大学学报...
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇外国语
  • 1篇新文学史料
  • 1篇上海翻译
  • 1篇重庆交通大学...
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇英语研究
  • 1篇东方翻译
  • 1篇中国诗歌研究
  • 1篇第18届世界...

年份

  • 4篇2023
  • 4篇2022
  • 1篇2021
  • 3篇2020
  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 3篇2010
  • 2篇2009
  • 2篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2006
  • 2篇2005
  • 1篇2004
30 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
国外翻译过程研究30年——翻译过程研究的理论模型回顾与展望被引量:4
2022年
过去30年,翻译过程的理论和实证研究发展迅速,文章梳理、评价了国外翻译过程研究的主要理论模型。研究发现,翻译过程研究的理论模型经历了信息加工模型、翻译能力模型和翻译认知模型三个主要的阶段,这些模型具有各自的优势和缺陷。近5年来,在具身认知理论的影响下,翻译过程研究开始关注译者的性格、情感、人机交互及环境等影响译者认知活动的因素,这些研究显示翻译过程研究出现了新的理论模型。
刘艳春胡显耀
关键词:翻译过程研究人格情感
概念的翻译与近代中国历史变迁——近代翻译史的概念史研究路径被引量:2
2023年
概念史结合了词语史和社会史,是一种聚焦于概念与历史变迁的历史研究方法。本文通过描述近代新名词和新概念的翻译过程,尝试说明概念史方法对近代中国翻译史研究的重要价值;在阐述概念史内涵的基础上,以“总统”概念的翻译为例,提出并展示了一条近代中国翻译史的概念史研究路径。概念史研究路径有助于揭示近代中国思想的产生和演变,有利于推动翻译史理论、方法和实践的发展。
李茂君李茂君
关键词:翻译史概念史历史变迁
基于历时语料库的晚清“总统”概念译介史研究被引量:1
2020年
本文主要基于"近现代汉语学术用语语料库"和"晚清期刊全文数据库"考察晚清president各种译名的产生、流通和演变的过程,并探讨其背后的语言、社会和思想文化动因。"总统"概念的译介史表明:近代中国对该概念的译介是一个借助汉语文化传统学习西方政治制度的渐进过程。在"总统"概念的译介过程中,中国传统民主话语对西方的民主概念进行了选择性的吸收、改造和融合。
李茂君胡显耀
关键词:总统PRESIDENT
构式翻译观的理论、发展和前景被引量:1
2022年
构式语法是认知语言学的重要理论分支,为我们提供了一种看待语言与思维关系的新视角。近年来构式翻译观已成为翻译学的热门话题之一。构式翻译观以“构式”为翻译的基本单位,用构式的思想描述和解释翻译范畴内各种现象及心智表征,揭示翻译行为的认知规律和本质。构式翻译观为翻译转换、翻译过程、翻译策略以及翻译共性等研究提供了新思路,在翻译学中的前景广阔,但其理论建构和应用仍处于起步阶段,还面临一系列的挑战。
郑慢胡显耀
关键词:构式语法
基于语料库的way构式拓扑翻译整合研究
2023年
构式拓扑翻译观提倡翻译是原文构式与译语构式在拓扑性原理的指导下进行的一种认知整合过程。本文基于构式拓扑翻译观,采用单语可比语料库和英汉平行语料库,分别从“译语独特项”和“原语独特项”视角对英语way构式的翻译进行分析,提出翻译是原文构式与译语构式在拓扑性原理指导下进行的一种认知整合过程。研究发现:(1)way构式是翻译英语的译语独特项,与原创英语相比,way构式在翻译文本中明显减少;(2)英译汉时,way构式是原语独特项,不能激活特定的汉语构式,其译文呈现多种翻译选择;(3)翻译选择存在明显的整合类型偏好,即单域归化>双域整合>单域异化。这些整合类型本质上是对原文构式与译语构式之间拓扑性要素的压缩,即对way构式事件语义要素的选择性凸显。从翻译效果来看,双域整合可能是way构式汉译的最佳策略。本文为“译语独特项假设”这一翻译共性提供了新的证据和解释,对语言独特项的翻译实践和翻译教学亦有启示。
胡显耀郑慢
关键词:语料库
汉语翻译语体的识别及其影响因素研究被引量:2
2021年
对翻译语体或"翻译共性"的研究对于理解翻译的认知机制具有重要的价值。本文采用问卷调查研究汉语读者对汉语翻译语体的识别及其影响因素。问卷设计遵循双盲原则,选取原创和翻译文本若干,让300名不同类型的读者判断所读文本的性质并选择判断的原因。研究表明:首先,被试读者总体上能够识别汉语翻译语体,总识别率与被试的英语专业水平成正比,但读者因素与能否辨别翻译语体无显著相关性。其次,文体因素对翻译语体的识别有显著影响,会话文体中翻译文本识别率最高,学术文体识别率最低。再次,读者主要依靠译文中译入语独特项、文本的简洁流畅度和句型的复杂程度等因素来识别翻译语体。
胡显耀何广宇
关键词:翻译汉语问卷调查
罗伯特·白英与西南联大译家群之中诗研译考论
2023年
20世纪40年代,罗伯特·白英执教西南联大,自此与中诗结缘,赏诗、研诗之余,组织联大学者翻译出版了两部中诗选集,成就了“中美学者第一次大合唱”之翻译盛景,留下了一段关于中诗图景及其翻译之道的异域解读。本文通过爬梳千余页相关英文史料,勾勒联大时期中西学者合译中诗之概貌,研究白英对中诗及其翻译方法论的思考与评价。研究发现:白英对中诗的思考主要涉及语言形式与主题内容两方面,其中包含了对中诗发展之路与悖论之趣的解读;白英提出的中诗英译方法论体系以其成功的翻译实践经验为基础,从译诗之效、译诗之憾和译诗之法三维视角展开,别具特色且可操作性强,可为当下中国文学走向世界提供借鉴。
赵俊姝胡显耀
关键词:西南联大中诗英译
袁家骅与罗伯特·白英合译《现代中国小说集》考论
2022年
1946年英国柯文出版社(TheCurwen Press)印制的《现代中国小说集》(Contem-porary Chinese Short Stories)经由诺埃尔·卡灵顿跨大西洋艺术有限公司(Noel Car-rington Transatlantic Arts Co,Ltd.)在伦敦与纽约同步出版发行,编译者为西南联大教授袁家骅与罗伯特·白英。该书出版之际正值大规模中国文学英译活动的肇始时期①。
赵俊姝胡显耀
对翻译英语中原语干扰的文体统计学分析被引量:6
2017年
翻译的语言可能会受原语的影响,这种现象被称为"原语干扰"(source language interference)或"原语透过效应"(source language shining-through effect),研究者将其作为一种翻译语言的内在属性或"翻译共性"。本文旨在研究英语作为一种"强势"译入语是否也会受到"弱势"原语的影响。基于包含多种文体、译自多种原语的"翻译英语语料库"(COTE)及与之可比的原创英语语料库(FLOB),通过采集和分析七个典型的翻译语言特征频次,本文对来自印欧语、非印欧语和各种原语的翻译英语语料进行了分析,结果发现:1)来自不同原语的翻译英语与原创英语语料存在显著的差异;2)来自印欧语和非印欧语的翻译英语语料存在显著差异;3)原语与英语的亲缘关系和相对地位对翻译英语具有显著的影响。因此,尽管英语是一种"强势"语言,但翻译英语仍在不同程度上受到了原语的干扰,不同的原语影响翻译英语的程度和方式各不相同。
胡显耀曾佳
关键词:翻译共性翻译英语
翻译小说“被”字句的频率、结构及语义韵研究被引量:53
2010年
本文基于语料库考察现代汉语翻译小说中"被"字句的使用频率和结构,分析其语义韵的构成。研究发现:相对于非翻译小说,汉语翻译小说中"被"字句的使用频率更低;在长、短被动式结构上,翻译小说的长被动式多于短被动式,而非翻译小说则与此相反;在语义韵的分布上,翻译小说中的"被"字句呈现出更明显的否定和消极含义。这些特征表明翻译小说中的"被"字句更趋近于符合汉语"被"字句的既有传统。
胡显耀曾佳
关键词:翻译小说语义韵
共3页<123>
聚类工具0