您的位置: 专家智库 > >

王一娜

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:北京林业大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇美国金融
  • 2篇美国金融危机
  • 2篇金融
  • 2篇金融危机
  • 2篇汉译
  • 1篇汉译研究

机构

  • 2篇北京林业大学

作者

  • 2篇蒋兰
  • 2篇陈晓颖
  • 2篇王一娜

传媒

  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇“面向翻译的...

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2010
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
美国金融危机相关术语的汉译被引量:1
2011年
本文选择此次美国金融危机中涉及的重要术语,探讨这些术语在汉译过程中的不同译法,按照术语翻译的准确、简洁等原则,比较各种译法的优劣,对大量缩略语的处理方法提出建议,对一些近义词的确切含义进行比较,为这些术语翻译的规范化做出尝试。
蒋兰陈晓颖王一娜
关键词:美国金融危机汉译
美国金融危机相关术语的汉译研究
金融英语专业性的一个重要方面体现在其术语的多而专,由次贷危机蔓延而成的本次美国金融危机也伴随着大量的金融术语,其中相当一部分是以前不太常见的术语。本文选择了本次危机中涉及的重要术语,探讨这些术语在汉译过程中的不同译法,按...
蒋兰陈晓颖王一娜
关键词:美国金融危机汉译
共1页<1>
聚类工具0