您的位置: 专家智库 > >

吴莉

作品数:12 被引量:24H指数:3
供职机构:湖南科技大学外国语学院更多>>
发文基金:湖南省普通高等学校教学改革研究项目湖南省哲学社会科学基金湖南省教育厅科研基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 8篇文化科学
  • 7篇语言文字

主题

  • 10篇英语
  • 6篇大学英语
  • 6篇教学
  • 3篇课堂
  • 2篇大学英语教学
  • 2篇英语教学
  • 2篇写作
  • 2篇教学模式
  • 2篇翻译
  • 1篇大学生
  • 1篇大学英语教改
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇大学英语听说
  • 1篇大学英语听说...
  • 1篇多媒体
  • 1篇多媒体教学
  • 1篇多模态
  • 1篇性别
  • 1篇学法
  • 1篇学科

机构

  • 12篇湖南科技大学
  • 1篇怀化学院

作者

  • 12篇吴莉
  • 6篇唐贡如
  • 4篇文月娥
  • 3篇王莺莺
  • 2篇胡金梅
  • 1篇旷战

传媒

  • 8篇当代教育理论...
  • 2篇佳木斯职业学...
  • 1篇长沙铁道学院...
  • 1篇教育教学论坛

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 3篇2018
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 2篇2012
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
国内大学英语翻转课堂研究综述
2018年
翻转课堂是一种突破传统,使学生从被动接受变成主动学习的新型教学模式。近年来,中国部分高校进行了大学英语翻转课堂教学模式的探索。通过总结翻转课堂模式的理论基础和发展过程,分析国内对于大学英语翻转课堂研究现状,提出了对研究趋势的展望,以期对深化研究提供帮助。
吴莉王莺莺唐贡如王少筠
关键词:大学英语
幽默话语和性别研究综述
2018年
20世纪70年代以来幽默逐步在语言和性别的研究中兴起。至今对于幽默话语和社会性别的研究有了一定的研究成果和比较成熟的理论,尤其在国外,有较多早期从生理决定论角度探讨及现今更多从社会建构论来探讨幽默话语和性别研究的。
唐贡如吴莉
关键词:幽默话语性别
基于输入假说多维理论的大学英语隐性分层教学模式研究被引量:4
2016年
基于"i+1"输入假说多维理论,构建"以人为本"的隐性分层教学模式。以湖南科技大学246名学生为研究对象,进行了为时一年半的大学英语课实验教学。实证隐性分层教学模式对于提高学生自主学习能力和英语水平有促进作用,同时还能提高学生自信心和学习兴趣,促进学生最近发展区最优化发展,从而避免目前高校大学英语显性分层教学中的弊端。
吴莉文月娥唐贡如
关键词:大学英语
独立学院大学英语教改探析——多媒体教学与基于多元智能理论差异教学的结合被引量:3
2014年
近来高校大学英语改革备受人们关注,对于独立学院的英语教育改革尤显迫切。作为特殊群体的独立学院的学生,英语基础普遍薄弱且良莠不齐,一直以来教学效果不够理想。因此为独立学院大学英语教学建立一个更为合理、适用的模式势在必行。笔者践行多年的多媒体教学和基于多元智能理论差异教学相结合的模式,效果比较理想。
唐贡如吴莉
关键词:多媒体多元智能理论
CET原4阅读理解测试对英语学科核心素养的考查点研究被引量:3
2020年
2016~2018年大学英语四级考试6套抽样试题中,阅读理解测试考查点不同程度地涉及英语学科核心素养的主要维度。其中,涉及语言能力的考查点最多,涉及文化品格的考查点次之,涉及思维品质的考查点最少。在体裁选取、考查形式、考点设置等方面,大学英语四级考试有待改进,以期更科学地评价学生的英语学科核心素养。
王莺莺吴莉旷战
关键词:语言能力文化品格思维品质
大学英语听说课翻转课堂教学模式应用研究被引量:4
2019年
翻转课堂是信息社会发展带来的教学革命。课题组在本科生中进行教学实验,首先设计了大学英语听说课翻转课堂的教学流程,并通过分析网络平台,问卷调查和测试得出的数据,验证设计的翻转课堂教学模式流程合理而且能促进学生听说水平的提高。基础好的班级的学生更容易接受该模式,成绩提高相对较快。总结了采用该模式需要完善的地方,以期能为广大高校实施翻转课堂教学模式改革提供借鉴。
吴莉王莺莺胡金梅唐贡如
关键词:大学英语听说教学
大学英语探究式教学研究综述被引量:5
2015年
探究式大学英语教学强调"探究",是一种"学生主体,教师主导"的教学模式。首先介绍了探究式教学的缘起与发展,然后综述了大学英语探究式教学的研究现状,最后对探究式大学英语教学研究进行了问题分析与建议。
文月娥吴莉
关键词:探究式大学英语教学
论网络资源在法律英语翻译中的应用被引量:1
2012年
随着对外法律文化交流的增多,我国每年都有大量的法律文献需要翻译,网络资源的利用为法律英语的翻译提供了丰富的资源和便捷、高效的工具。本文通过一系列实例介绍在线词典、搜索引擎、在线机器翻译、翻译论坛和博客以及翻译记忆软件等网络资源在法律英语翻译中的应用。我们可以用其来查找法律术语,搜索法律文书模版,检验译文正确性,和同行交流经验。说明网络资源不但可以帮助译者促进翻译效率,而且可以提高翻译质量。
吴莉
关键词:网络资源法律英语翻译
微课“翻转课堂”视域下非英语专业大学生多元识读能力培养策略探究被引量:2
2018年
本文先分析非英语专业大学生多元识读能力现状,然后以微课"翻转课堂"为视角,从增强学生多元识读意识,设计多模态教材,构建多模态教学模式并研发多元识读教学评估体系四个方面探讨培养大学生多元识读能力。
胡金梅吴莉
关键词:多模态多元识读能力
语言景观融入汉英翻译教学研究被引量:2
2023年
语言景观是一种重要的教育教学资源,可以有效服务于翻译教学。语言景观具有多模态性、文化性及灵活适用性,是汉英翻译策略及方法教学、课程思政教学及学生自主翻译学习的重要素材,不仅在课堂内外具有积极影响,如活跃课堂气氛、提升教学效果、增强学生课外翻译学习意识等,还能助力学生开展语言景观翻译调查研究,培养学生的翻译研究能力。
文月娥贺桂华吴莉
关键词:教学资源汉英翻译教学
共2页<12>
聚类工具0