2025年4月8日
星期二
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
王敏
作品数:
1
被引量:13
H指数:1
供职机构:
长沙理工大学外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
刘红新
长沙理工大学外国语学院
陈可培
长沙理工大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
英译
1篇
论语
1篇
目的论
1篇
辜鸿铭
1篇
翻译
1篇
《论语》
机构
1篇
长沙理工大学
作者
1篇
陈可培
1篇
刘红新
1篇
王敏
传媒
1篇
邵阳学院学报...
年份
1篇
2007
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从“目的论”角度看辜鸿铭之英译《论语》
被引量:13
2007年
译者在翻译中国古籍特别是四书五经时大都采用直译加变通补偿的手法,但辜鸿铭却采用了几乎完全归化的翻译策略、高度意译的翻译方法将《论语》译介到西方,而且他的译本深受当时西方读者喜爱,影响深远。本文试从“目的论”的角度来分析辜鸿铭的这一翻译行为,并指出他给我们现代古籍译者带来的启示。
刘红新
陈可培
王敏
关键词:
目的论
辜鸿铭
《论语》
翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张