您的位置: 专家智库 > >

蒋玉婷

作品数:2 被引量:5H指数:1
供职机构:上海海事大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇英译
  • 1篇形合
  • 1篇意合
  • 1篇译本
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉对比
  • 1篇英译本
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇分析
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇唐诗
  • 1篇系统功能语言
  • 1篇系统功能语言...
  • 1篇静夜思
  • 1篇及物性
  • 1篇个案
  • 1篇个案分析
  • 1篇功能语篇
  • 1篇功能语篇分析

机构

  • 2篇上海海事大学

作者

  • 2篇蒋玉婷
  • 1篇王菊泉

传媒

  • 1篇湖南农业大学...
  • 1篇长春理工大学...

年份

  • 2篇2007
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从《别了,司徒雷登》及其英译看英汉形合和意合特点被引量:1
2007年
以《别了,司徒雷登》及其英译文为例,对比分析了英汉语言形合、意合的特点,认为形合、意合是语言的基本表达手段或组织法则,不仅发生在句法层面,同样也发生在形态和语篇层面,而在各个层面上,都是英语重形合,汉语重意合。
蒋玉婷王菊泉
关键词:形合意合英汉对比个案分析
唐诗《静夜思》及其三种英译本的功能语篇分析被引量:4
2007年
以唐诗《静夜思》及其三个英译本为例,从系统功能语言学的角度出发,将原诗和三个英译本视为不同的语篇,分别进行及物性分析。功能分析为诗歌翻译研究提供了一种较为客观的新方法和新视角,并检验了系统功能语言学在诗歌语篇分析和翻译研究方面的可应用性。
蒋玉婷
关键词:系统功能语言学及物性
共1页<1>
聚类工具0