您的位置: 专家智库 > >

杨彩梅

作品数:15 被引量:85H指数:6
供职机构:苏州大学外国语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金天津市哲学社会科学研究规划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 14篇中文期刊文章

领域

  • 13篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇递归
  • 4篇语言
  • 4篇句法
  • 3篇假说
  • 3篇关系从句
  • 3篇从句
  • 2篇习得
  • 2篇关系化
  • 2篇汉语
  • 1篇代词
  • 1篇递归性
  • 1篇动词
  • 1篇动词分类
  • 1篇言教
  • 1篇语词
  • 1篇语调
  • 1篇语法
  • 1篇语言教育
  • 1篇语言教育政策
  • 1篇语言实现

机构

  • 5篇苏州大学
  • 4篇河北大学
  • 3篇湖南大学
  • 3篇中国社会科学...
  • 3篇天津师范大学
  • 1篇北京外国语大...

作者

  • 14篇杨彩梅
  • 2篇肖云南
  • 2篇杨艳
  • 1篇戴曼纯

传媒

  • 4篇外语教学与研...
  • 3篇当代语言学
  • 3篇现代外语
  • 1篇江苏高教
  • 1篇解放军外国语...
  • 1篇外国语
  • 1篇语言科学

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 1篇2020
  • 1篇2014
  • 2篇2013
  • 2篇2012
  • 2篇2011
  • 2篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2004
15 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
“唯递归假说”及其证据——一项基于儿童内递归能力发展规律的实验研究被引量:7
2014年
2002年,Hauser、Chomsky和Fitch提出“唯递归假说”,认为“递归”这一计算机制为人类自然语言所特有,是人脑的先天属性。十多年来研究者尝试从不同角度证实或证伪该假说。然而他们都未对“递归”给出确切的定义,导致结论之间缺乏可比性和连贯性,语言与递归的关系至今仍不明确。儿童语言递归能力获得研究对这一问题的探索和解决至关重要,因此,本文在明确“递归”定义的前提下,通过“看图-诱导产出”实验和“看图-听题-选图”实验研究3~10岁儿童“内递归”结构理解和产出能力的发展规律,并尝试从这一角度推测“唯递归假说”的合理性。
杨彩梅
英、汉语中的关系化都是移动的结果吗?被引量:18
2008年
生成语法学界普遍认为,与英语中的关系化一样,汉语中的关系化也是移动的结果,留下wh-语迹或NP/DP-语迹。但本文总结了英、汉关系化在六个方面的区别来证明:与英语关系化不同,汉语关系化中没有移动,因此,与英语关系化的移动语迹(NP/DP-语迹或wh-语迹)表面对应的空缺只是空代词。这六个方面是:1)是否存在"重构效应";2)是否遵循邻近原则;3)是否存在"典型汉语关系结构";4)关系结构中的IP能否单独使用;5)是否允准粘宾动词搁浅;6)是否允准寄生语缺。
杨彩梅
关键词:关系化
汉语关系结构接应代词的句法被引量:4
2012年
文献将接应代词分为三类:移位生成的接应代词(如Vata语疑问句中的接应代词)、基础生成的接应代词(如爱尔兰语关系结构中的接应代词)和"补救性代词"(如英语关系结构中的接应代词)。汉语关系结构中也能出现接应代词。那么,汉语关系结构接应代词属于哪一类?本文首先对比英、汉语关系结构接应代词的不同分布规律,以此证明汉语关系结构接应代词不是"补救性代词",然后采用三个经典诊断性证据来证明它是基础生成的接应代词。
杨彩梅
关键词:接应代词
唯递归假说中“递归”的界定被引量:1
2022年
唯递归假说认为人类自然语言所共有的狭义句法只包括递归计算,它是人脑的先天特有属性。研究者纷纷从不同视角支持或反对该假说,但由于他们对"递归"的界定不明确、不统一,因而结论之间缺乏可比性和连贯性。本文较全面地概括了生成语法文献中对递归界定3个方面的争议,尤其是明确了一些反复使用却又纠缠不清的术语,如"递归""合并""嵌套""标注""迭代/重复""并列"等之间的联系和区别,并结合文献中一语习得和神经语言学研究结论提出更合理的界定思路。
杨彩梅董昕
关键词:递归生成语法
加拿大语言教育政策的启示被引量:5
2013年
加拿大语言教育政策经历了从同化教育政策到多元化教育政策的发展历程,可概括为三个历史时期:教育政策萌芽时期、基本立法时期、多元化发展时期;呈现三大演变特点:以英语、法语为框架的国家教育政策、国家利益导向决定教育政策取向、隐性教育政策的强大力量。对我国教育政策的制定和规划的启示主要有:加强普通话推广,提高少数民族对国家的认同;尊重保护少数民族语言,制定少数民族平衡双语教育发展战略;制定多元化外语教育政策,提高国家语言能力。
杨艳肖云南杨彩梅
关键词:教育政策语言教育
普通话儿童递归性关系从句习得研究
2023年
Hauser, Chomsky和Fitch于2002年在Science上发文强调,递归是人类自然语言所共有的狭义句法,为人类所独有。从此,一语习得领域涌现出各种递归结构习得理论和实验研究,但很少涉及递归性从句。本文旨在进行递归性关系从句习得理论和实验研究。先构建了递归界定理论体系,将递归分成尾递归、内递归和混合递归,然后招募249名4-9岁普通话儿童和46名成人,对三类递归性关系从句进行“看图-诱导对比产出”实验,得出如下结论:不同类型递归序列的习得时间明显不同,儿童7岁习得二级尾递归序列,9岁习得二级混合递归序列,至少10岁才习得二级内递归序列。本文和一些神经语言学文献的实验结果相互印证。本文还发现,生命性等语义因素会显著影响二级递归序列的习得时间。
杨彩梅董昕赵佳伟
关键词:儿童语言习得
英、汉语关系结构的合格条件被引量:3
2013年
文献对英、汉语关系结构的句法推导大多采取移位分析,认为关系从句内有wh-算子或中心语的前移。如果真有这样的移位,那么关系从句的谓词一定是句法开放性谓词。然而本文发现,英、汉语关系从句的谓词呈现显著的不同,前者是句法开放性谓词,而后者是句法非开放性谓词。因此,本文支持英语关系结构的移位分析,但主张汉语关系结构的非移位分析,并在此基础上推导出英、汉语关系结构各自的合格条件。
杨彩梅杨艳
《话题与焦点:从跨语言的视角审视语义与语调》介绍
2011年
Springer出版公司2008年出版了Lee、Gordon和Büring主编的论文集《话题与焦点:从跨语言的视角审视语义与语调》(Topic and Focus:Cross-Linguistic Perspectives on Meaningand Intonation),共14篇论文,由语义和语调领域的代表学者探讨了9种语言中话题与焦点的标记、语义和功能。
C.LeeM.GordonD.Büring杨彩梅
关键词:跨语言语义语调SPRINGER
从寄生语缺知识的调查结果看语言习得的逻辑问题及语言的共性被引量:5
2004年
本文调查了英语本族语使用者、英专二年级学生及非英专二年级学生对英语寄生语缺知识的掌握情况 ,以及汉语本族语使用者 (包括幼儿和成人 )对汉语寄生语缺的掌握情况。调查结果表明 ,英、汉语本族语使用者在没有足够输入的情况下并未成功地习得寄生语缺的语言知识 ;也就是说 ,Parker(1 999)所提及的寄生语缺习得的逻辑问题并未在这两种语言寄生语缺的习得中得到充分体现。我们的调查显示 ,中国学生和英语本族语使用者关于英语寄生语缺的语法知识没有明显的区别 ,而是呈现很大的相似性。
杨彩梅肖云南戴曼纯
关键词:语言习得
空宾语的分布与动词及物性研究被引量:4
2012年
本文旨在提出一个空宾语分布的纯词汇分析。本文通过对相关英、汉语事实的分析,发现空宾语的分布实际上是由语言个性和词汇特性决定的,而不是一个纯句法操作的结果,所以无法从普遍语法角度来解释和预测。本文在对相关语言事实进行分析的基础上,提出动词应区分"强及物"、"弱及物"、"弱不及物"和"强不及物"四个次类,而这四个次类的特点正可以反映空宾语的分布特点。
杨彩梅
关键词:动词分类
共2页<12>
聚类工具0