您的位置: 专家智库 > >

张联

作品数:21 被引量:17H指数:2
供职机构:渤海大学外国语学院更多>>
发文基金:辽宁省社会科学规划基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:文学文化科学艺术语言文字更多>>

文献类型

  • 20篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 12篇文学
  • 4篇文化科学
  • 2篇经济管理
  • 2篇语言文字
  • 2篇艺术
  • 1篇电子电信
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 8篇文学
  • 3篇文学研究
  • 3篇翻译
  • 2篇艺术
  • 2篇英语
  • 2篇散文
  • 2篇文学翻译
  • 2篇小说
  • 2篇美学
  • 2篇表演
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语精读
  • 1篇大学英语精读...
  • 1篇代文
  • 1篇倒排索引
  • 1篇地基
  • 1篇电源
  • 1篇新文化
  • 1篇新文化运动
  • 1篇胸中

机构

  • 21篇渤海大学
  • 2篇人民出版社

作者

  • 21篇张联
  • 1篇王永胜
  • 1篇温雅娜
  • 1篇朱斌
  • 1篇于瑞华
  • 1篇张鹏
  • 1篇谷玉芬
  • 1篇单畅
  • 1篇张洪

传媒

  • 6篇当代作家评论
  • 5篇社会科学辑刊
  • 2篇艺术广角
  • 1篇辽宁广播电视...
  • 1篇理论界
  • 1篇辽宁大学学报...
  • 1篇自动化技术与...
  • 1篇中国出版
  • 1篇新世纪剧坛
  • 1篇电子设计工程

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2019
  • 3篇2016
  • 2篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 4篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2003
21 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
“异数”与越界:接受视野下解读张爱玲的意义
2015年
张爱玲的创作生命力和经典化过程是研究者瞩目的关键问题之一,从双语创作、港台文学、翻译文学及海外文学角度立体眺望,藉助女性主义、文化消费等理论视角,以发现张爱玲文学世界的多重价值。文本内外的阅读、观看、聆听,复杂、参差、跳跃,得失成败之间,为汉语写作的世界化道路留下了探索的印记。
温雅娜张联
诗歌翻译语料库数据结构及倒排索引构建被引量:4
2016年
诗歌翻译是复杂艰难的工作,已翻译好的诗歌是宝贵的资源,构建诗歌翻译语料库,可以提供借鉴与参考。针对诗歌翻译语料库构建的难点问题,本文以中文诗歌翻译成英文诗歌为例展开研究。首先,运用类图设计了语料库的数据存储结构;然后,以数学表示为基础研究倒排索引文件结构;最后,按照创建过程创建倒排索引文件。依据本文研究成果开发的语料库系统,具有存取方法简单实用、存储方案灵活多样等特点,对于提高软件开发的效率和质量具有重要意义。
单畅王永胜张联
关键词:诗歌翻译语料库数据结构倒排索引
趋向本真:从《定西笔记》看贾平凹长篇散文的执著追求被引量:1
2012年
在新时期三十多年的散文创作中,贾平凹是一个不同凡响的存在。理论、教学、写作、编辑四轮驱动,不断推出长篇新品,使他迥异于其他散文家。纵观多种散文选本,如孙郁编的一九七八一二〇〇八中国优秀散文选集、祝勇《一个人的排行榜》,都以其“商州三录”中的一篇作为代表作。
张联
关键词:长篇散文执著本真散文创作四轮驱动
解析小说大厦:从楼顶到地基——读马原《虚构之刀》
2004年
张联
关键词:小说文学研究
特定时空中文学生态圈的系统展现被引量:1
2009年
张联
关键词:文学史研究生态圈现代文学研究
影视译制配音中的技术美学
2007年
从配音这个中心环节入手,研究影视片译制中声音与画面,剪辑技巧与录音制作等诸多方面如何协同增效,创造真实的合规律的异域时空,颇为关键和重要。
张联
关键词:影视片美学意味
译制片配音的技术内涵与美学意蕴被引量:1
2019年
匈牙利的贝拉·巴拉兹身处电影从无声到有声的转变期,他曾批评追捧、滥用声音的技术主义倾向,认为声音让电影给观众带来了新的生活奇观,却伤害了演员的表演,嘴巴沦为单纯的发声工具,演员表演能不大打折扣吗?由于最初录音技术不完善,缺失艺术美感,让人感到荒谬厌倦,默片时代的艺术大师卓别林、爱森斯坦等也纷纷表达了贬斥的态度。
张联
关键词:美学意蕴译制片演员表演技术主义录音技术艺术美感
理性审视商界巨子们的成功秘诀——《默多克:并购奇才的10大经营秘诀》等论评
2003年
张联
虚名浮利的散文
2006年
张联
关键词:散文超凡脱俗文学风雅附庸
一种酒店环保拖鞋
本实用新型公开了一种酒店环保拖鞋。包括:鞋底,在包括上支撑面、下支撑面以及用于将上支撑面和下支撑面固定连接的连接部;鞋面带,其两端分别固定在所述鞋底前端的两侧,用于与鞋底配合形成容纳和固定脚部的空间;可拆卸支持垫,其可拆...
谷玉芬张联朱斌
文献传递
共3页<123>
聚类工具0