您的位置: 专家智库 > >

傅利华

作品数:6 被引量:13H指数:2
供职机构:华中师范大学外国语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇大学英语
  • 2篇英语
  • 2篇翻译
  • 1篇信息技术
  • 1篇信息技术教育
  • 1篇信息素养
  • 1篇学习型社会
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻理解
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语教师
  • 1篇语言
  • 1篇职业归属感
  • 1篇身份
  • 1篇身份认同
  • 1篇思维
  • 1篇随附性
  • 1篇终身
  • 1篇终身学习

机构

  • 6篇华中师范大学
  • 1篇高等教育出版...

作者

  • 6篇傅利华
  • 1篇傅德荣
  • 1篇高新民
  • 1篇董方峰
  • 1篇靳灵芝
  • 1篇洪峰

传媒

  • 1篇中小学信息技...
  • 1篇学术月刊
  • 1篇高等函授学报...
  • 1篇深圳信息职业...
  • 1篇黑河学院学报

年份

  • 2篇2019
  • 1篇2017
  • 1篇2011
  • 1篇2005
  • 1篇2004
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
大学英语教师的身份认同与建设
2019年
大学英语教师身份认同关系着英语教师的自我发展与我国英语教育事业的发展。大学英语教师的身份认同有积极因素与消极因素。其中,积极因素包括传统文化价值观念的传承、教育改革对教师角色的塑造;消极因素包括教育制度的变化、课程改革的冲击及西方思潮的入侵。大学英语教师身份认同建设应采用不同的路径,即提升对教师的信任度,以人为本构建评价与管理机制、推进合作教学模式及优化整合网络资源。
傅利华
关键词:英语教师身份认同职业归属感
明清时期来华传教士的词汇翻译及其影响研究被引量:1
2019年
明清时期来华的西方传教士在西学中译过程中进行了大量汉语词汇的译创工作。明末的耶稣会士打下了词汇翻译的基础,清末的来华传教士则把这一工作推向新的高度。通过回顾传教士汉语词汇翻译的历史进程,研究他们在翻译过程中如何一方面顺应中国文化及语言特征,另一方面努力从意义和形式上进行创新,最终丰富了现代汉语的词汇体系,并推动汉语的现代化转型。
董方峰傅利华
关键词:明清时期传教士词汇翻译现代汉语
透过交往行为理论看隐喻的英汉翻译被引量:1
2005年
本文利用哈贝马斯的交往行为理论重释翻译学的理解观,并借此说明在翻译实践这一特殊形式的跨文化交际中如何有效地解读隐喻。
傅利华洪峰
关键词:交往行为理论隐喻理解翻译
影响大学英语口语表达的语言因素研究
大学英语学习曾一度被世人指责为“费时低效”,因为毕业的大学生们很难用英语进行有效的交际。为了改变这种“哑巴英语”的状态,更为了培养出适应我国社会发展和国际交流需要的人才,全国开始大学英语教学改革。改革涉及到教学系统各个方...
傅利华
关键词:大学英语口语表达
主观物理主义:物理主义形态的又一创新被引量:2
2017年
当代西方心灵哲学物理主义或唯物主义迅猛发展的一个重要表现是,诞生了像随附物理主义、解释主义、构成物理主义等崭新的理论形式。主观物理主义无疑是物理主义多种形式中的一种富有个性而又有较多创新内容的形式。它对主观、客观、物理等概念,物理与心理的关系,物理主义的内容等作了新的阐释,尤其是从独特的视角对主观心理的形成、构成、结构、作用和本体论地位作了既坚持了又发展了物理主义的说明,强调物理的东西中客观包含有主观的方面,而在突出这些方面有特殊性、不可还原性的同时,又不承诺它们有不同于物理属性的本体论地位。因此,主观物理主义值得我们在发展和建构有中国特色的唯物主义的过程中研究和批判地借鉴。
高新民傅利华
关键词:随附性
信息技术教育的目标、内容和方法被引量:9
2004年
傅德荣傅利华靳灵芝
关键词:信息素养信息技术教育学习型社会逻辑思维课程整合终身学习
共1页<1>
聚类工具0