您的位置: 专家智库 > >

罗文翠

作品数:9 被引量:14H指数:2
供职机构:湖南农业大学外国语学院更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 6篇文化
  • 5篇英语
  • 4篇汉语
  • 3篇语言
  • 3篇词汇
  • 2篇知识
  • 2篇文字
  • 1篇颜色词
  • 1篇饮食文化
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻认知
  • 1篇隐喻认知功能
  • 1篇隐喻现象
  • 1篇英文化
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语文化
  • 1篇英语语言
  • 1篇英语语言文化
  • 1篇语法
  • 1篇语文

机构

  • 9篇湖南农业大学
  • 2篇中国社会科学...
  • 2篇中南大学

作者

  • 9篇罗文翠
  • 3篇岳好平
  • 2篇莫友元
  • 2篇任华梨

传媒

  • 3篇湖南农业大学...
  • 1篇湖南医科大学...
  • 1篇零陵师范高等...
  • 1篇常德师范学院...
  • 1篇湖南经济管理...
  • 1篇中南大学学报...
  • 1篇山东师范大学...

年份

  • 1篇2006
  • 2篇2005
  • 2篇2003
  • 4篇2002
9 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
论空间隐喻现象的隐喻认知功能——从“up”和“down”的认知研究谈起被引量:2
2006年
隐喻是人们思维、行为和表达思想的系统的方式。空间隐喻是人类认知中最重要、最基本的一个认知域,是语言中最基本的隐喻类型。通过对空间隐喻中的典型性词语“up”和“down”进行认知研究,揭示了空间隐喻现象的四大隐喻认知功能,即情感表达功能、数量表达功能、社会地位显示功能和身体状况显示功能。
岳好平莫友元罗文翠
关键词:空间隐喻DOWN
汉语语言文化中的牛与英语语言文化中的马被引量:4
2002年
牛文化是中国文化的重要组成部分,汉语语言里与牛有关的词汇和习语特别丰富;马文化是英语文化的重要组成部分,英语里与马有关的词汇和习语特别丰富。汉语的牛文化刚好与英语的马文化形成对应。
罗文翠
关键词:汉语语言文化英语词汇习语语言文字
相同场合下文化准则冲突与会话原则的遵守和违反
2005年
文化具有直接影响交际的特征,其中之一是文化具有世代相传的属性,之二是文化具有顺应性。文化世代相传的属性是冲突产生的根源,文化的顺应性是调整行为产生的前提,综合运用格赖斯(Grice)的合作原则,利奇(Leech)的礼貌原则,莱可夫(Lakoff)的礼貌规则及布朗(Brown)和列文森(Levinson)的面子关来检验跨文化交际中的言语行为,发现在遵守各项会话原则及其次准则时存在四种冲突,如:关系准则中的关联冲突;得体准则与质准则的冲突;谦虚准则与一致准则的冲突;谦逊准则与质准则的冲突。在跨文化交际条件下,双方不同的言语行为和文化观念发生接触和碰撞会激发出新的变体来克服文化障碍。
罗文翠任华梨岳好平
关键词:礼貌原则
时间观念在汉英文化中的语言体现
2002年
参照霍尔的理论,以时间的有序性、实在性、综合性、持续性、深度性为起点,从语言体现角度,探讨各个特性在不同文化中得到强调的程度、然后再扩展到时间与空间、人生两大概念的比较,由此得出结论:不同的文化,时间观有同有异。
罗文翠
关键词:汉语英语文化
英语文化的小我本位主义与汉语文化的大我本位主义——不同文化价值观在语言中的投影被引量:2
2002年
中国文化强调他人的利益,英语文化尊重个体的愿望。这一点鲜明地体现在汉英语言中。
罗文翠
关键词:自我英语文化汉语文化文字
汉语“米”指称体系与英语“Bread”指称体系的对应被引量:2
2003年
特定的自然环境产生特定的饮食文化,特定的饮食文化有与之相应的特定的语言表达形式,而不同的语言指称体系之间表现出一定的关联性。例如,中国大部分地区以"米"为主食,大部分英语国家以"bread"为主食,汉语"米"指称体系与英语"Bread"指称体系就显示出这种对应性。
罗文翠
关键词:汉语英语词汇主食饮食文化
语言知识与语言习得被引量:1
2002年
在英语教学中 ,传统语法教学正受到了前所未有的挑战。对此 ,包括语言学家、哲学家和语言教育学家在内的学人都莫衷一是。笔者认为 ,语言交际能力是包括语言知识和语言实践在内的综合统一体。在教学中 ,二者都不能偏颇。
岳好平莫友元罗文翠
关键词:英语教学传统语法交际能力语言实践
颜色词之文化内涵的汉英对比研究被引量:3
2003年
汉英基本颜色词系统是相同的 ,但颜色词常常包含了比字面界定意义更丰富、更深刻的文化内涵。东西方文化既存在共同的联想 ,也存在特有的联想。后者又分为两种情况 ,一是文化不同 ,联想意义各异 ;二是联想意义为一文化特有 ,为另一文化空缺。本文探讨了跨文化间颜色词文化涵义的异同。
罗文翠
关键词:颜色词文化背景知识联想意义比较语言学
汉英词汇之间共性与个性关系新探
2005年
汉英词汇之间共性与个性的关系呈现异中有同,同中有异的复杂局面。其中主要包括两个方面:词汇划分;实体映现的对应,文化信息的对接。不同语言的概念数量是不尽相同的.在某些语义领域.概念的词化程度不一样。客观事物的相似性信息与人类认知心理的共同性是对应同义现象语义相同的基础,但事物的多样性使得语言材料具有多源性,并形成表达形式个性化的差异。
罗文翠任华梨
关键词:文化词汇
共1页<1>
聚类工具0