您的位置: 专家智库 > >

陈文涛

作品数:16 被引量:41H指数:3
供职机构:浙江越秀外国语学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金浙江省哲学社会科学规划课题浙江省教育科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教经济管理更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 5篇英语
  • 4篇教学
  • 2篇语类
  • 2篇课堂
  • 1篇大学英语
  • 1篇对峙
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻话语
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞手段
  • 1篇学法
  • 1篇言语行为
  • 1篇译学
  • 1篇异化
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课堂
  • 1篇英语类
  • 1篇英语类专业
  • 1篇英语阅读
  • 1篇英语阅读教学

机构

  • 12篇浙江越秀外国...
  • 1篇河海大学
  • 1篇北京语言大学

作者

  • 12篇陈文涛
  • 3篇张金玉
  • 1篇于中根
  • 1篇张金玉

传媒

  • 3篇湖北函授大学...
  • 1篇语文建设
  • 1篇外语电化教学
  • 1篇福建茶叶
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇产业与科技论...
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇黑河学院学报
  • 1篇语言与文化论...

年份

  • 3篇2020
  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 2篇2015
  • 1篇2014
  • 3篇2010
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
英汉叠词的构建形式与修辞手段被引量:3
2014年
重叠是英汉语言中都存在的一种语言现象。本文对英汉叠词的构建形式和修辞手段进行了较系统、全面的研究。通过比较分析归纳了英汉叠词的三种构建形式和八类修辞手段。对比英汉叠词的构建形式和深层分析它们的修辞手段,必将对英汉语言的翻译、跨文化语言交际和外语教学产生重要价值。
陈文涛张金玉
关键词:修辞手段
英语专业实行“2+1+1”人才培养模式改革探索
2017年
为落实学校关于人才培养模式改革的总体要求,进一步推进教育教学改革,夯实学生英语基础,英语学院探索在2015级新生中实施2+1+1人才培养模式改革。
陈文涛
关键词:英语类专业教学改革
生态翻译学视角下赏析毛泽东诗词《浪淘沙·北戴河》被引量:1
2015年
从生态翻译学视角对毛泽东的《浪淘沙·北戴河》进行了意境赏析至为重要,其三维转化的意境美对于促进人们更好地了解毛泽东的诗词,促进文化的有效传播具有积极的意义。
张金玉陈文涛
关键词:生态翻译学视角鉴赏
浅谈任务型教学法在高级英语课堂教学中的应用被引量:1
2016年
高级英语课堂教学中一直存在着教学模式单一、教师讲授为主、学生被动听讲的问题。本文以高级英语课堂教学为载体,探讨如何将任务型教学法应用到传统的高级英语课堂教学中去,以期激发学生的课堂参与的积极性,提高高级英语课堂教学效率。
娄一峰陈文涛
关键词:任务型教学法高级英语
语篇分析在英语阅读教学中的应用被引量:1
2010年
阅读教学中一直存在着过分强调句法结构,即详细讲解字、词用法,忽视语篇结构的问题。从语篇分析的角度,结合教学实践中的一些做法探讨如何通过语篇分析教学培养学生的语篇意识,提高学生语篇能力。
陈文涛
关键词:语篇分析英语阅读教学
间接言语行为在外贸函电写作中的应用被引量:1
2010年
为了使贸易双方友好的合作关系得以维持,在外贸函电的写作中注意礼貌性原则变得越来越重要。Searle(1975)提出了直接言语行为和间接言语行为。一个人通过话语形式的字面意义来实现其交际意图,这是直接的言语行为;当我们通过话语形式取得了话语本身以外的效果时,这就称作间接言语行为。间接言语行为常常被用来传递请求、拒绝、不满、委婉、礼貌等信息。本文运用语言学理论,通过分析外贸函电中语言的形式和功能、字面意义与实际意义以及言语行为,探讨"会话含义"和"礼貌原则"对外贸函电中间接言语行为的解释力。
陈文涛
关键词:外贸函电间接言语行为礼貌原则
打造外语类一流专业和课程,提升教学质量
2020年
打造一流本科专业和课程是民办本科高校目前一段时间的教学内涵建设的重中之重,浙江越秀外国语学院作为民办外国语学院,正在积极打造以外语类一流专业和一流课程,本文将从多个方面阐述如何打造外语类一流专业和一流课程,同时会探讨如何落实高校"外语+"战略到教育教学的各个环节。
陈文涛
关键词:外语类民办高校
模因论视角下《道德经》翻译的归化和异化
2015年
模因是一个单独个体将语言传递给另一个单独个体的认知行为模式。众所周知,模因也是最基本的文化单位之一。若是从源语模因的角度来看,翻译主要是通过语言将外来的模因引进而来;而从目的语模因的角度看,翻译则是一个模因传播、复制的过程。因此,翻译过程也可以被看做是借助语言媒介手段把异国文化的模因转变之后在本国进行传播。本文试图利用模因的概念,以《道德经》为主要翻译对象来进行实例研究,具体阐述翻译活动中的异化和归化策略的选择。
张金玉陈文涛
关键词:模因论归化异化
Clicker系统辅助的大学英语翻转课堂研究被引量:23
2016年
翻转课堂在教学实践中取得了巨大成功,业已掀起课堂教学改革的旋风。本研究主要探讨Clicker系统辅助的大学英语翻转课堂对学习者元认知、认知负荷和学习成绩的影响。采用元认知量表、认知负荷量表和CET4真题作为研究工具,选择来自某高校的大学生作为研究参与者,本研究历时对比分析翻转课堂与传统课堂的差异发现,Clicker系统辅助的大学英语翻转课堂能够提升元认知水平,降低认知负荷并提高大学英语学习成绩。
于中根陈文涛
关键词:元认知
Clickers辅助的英语课堂满意度指标研究被引量:1
2020年
运用双变量相关系数分析、结构方程模型和效度、信度俱佳的问卷量表,从随机选择的227名参与者中采集数据,探讨Clickers辅助的英语课堂满意度指标及其性别差异.结果认为,Clickers辅助的英语课堂满意度与交互性、自我效能感和自我调节度呈正相关,而性别差异无显著效应.另外,交互性、自我效能感和自我调节度三者呈显著正相关.虽然满意度指标不局限于此三变量,仍能对将来研究投票技术的满意度提供重要参考.
陈文涛张金玉于中根
关键词:CLICKERS自我效能感
共2页<12>
聚类工具0