您的位置: 专家智库 > >

汪玲玲

作品数:4 被引量:4H指数:1
供职机构:湘潭大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇典故成语
  • 1篇兴衰
  • 1篇言语行为
  • 1篇言语行为理论
  • 1篇异化
  • 1篇隐喻
  • 1篇语气隐喻
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇文化空缺
  • 1篇文学
  • 1篇系统功能语言
  • 1篇系统功能语言...
  • 1篇现代主义
  • 1篇现代主义文学
  • 1篇后现代
  • 1篇后现代主义
  • 1篇后现代主义文...
  • 1篇间接言语
  • 1篇间接言语行为

机构

  • 3篇湘潭大学
  • 1篇巢湖学院

作者

  • 3篇汪玲玲
  • 1篇彭金花
  • 1篇谢华
  • 1篇谷颖

传媒

  • 1篇西南科技大学...
  • 1篇现代语文(下...
  • 1篇琼州学院学报

年份

  • 1篇2010
  • 2篇2008
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
从语气隐喻的视角解读间接言语行为
2010年
系统功能语言学和语用学是两种不同的但又可以相互补充的语言理论。语言学家对于英语和汉语中许多用一种形式间接地表达另一种功能的语言现象,从各自不同的角度,提出了解释。在系统功能语言学的框架下,语言学家认为这种现象属于语法隐喻中的语气隐喻,是由于言语语气与言语功能之间的不一致而产生的。言语行为理论中的间接言语行为则认为这是由于说话人的字面之力和言外之力不一致而产生的。两种理论在解释时存在着许多的相似之处。
汪玲玲谷颖
关键词:言语行为理论间接言语行为系统功能语言学语气隐喻
浅谈汉语典故成语的翻译被引量:1
2008年
本文分析了典故成语的特点和它隐合的比喻意义。同时阐述了它与文化和翻译之间的关系。由于目的语中存在文化空缺现象,为了使翻译的交际目的成功实现,从跨文化角度翻译典故成语时,归化优于异化。
彭金花汪玲玲
关键词:典故成语翻译文化空缺归化异化
现代主义文学的兴衰发展与后现代主义文学的兴起被引量:2
2008年
本文探讨了现代主义文学的产生发展历程、后现代主义文学的兴起及各自的文学特征。
汪玲玲谢华
关键词:现代主义现代主义文学后现代主义后现代主义文学
共1页<1>
聚类工具0