您的位置: 专家智库 > >

李为山

作品数:16 被引量:25H指数:3
供职机构:合肥工业大学外国语学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字文化科学政治法律自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 15篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 3篇政治法律
  • 2篇自动化与计算...

主题

  • 5篇英语
  • 4篇知识图
  • 4篇知识图谱
  • 4篇翻译
  • 3篇文化
  • 3篇传统文化
  • 2篇学术
  • 2篇学位
  • 2篇优秀传统文化
  • 2篇中华优秀传统...
  • 2篇主义
  • 2篇专业学位
  • 2篇民族
  • 2篇教育
  • 2篇科学知识图谱
  • 2篇法律
  • 2篇法律英语
  • 2篇翻译策略
  • 2篇传承
  • 1篇大学英语

机构

  • 16篇合肥工业大学
  • 2篇北方民族大学
  • 1篇南京大学

作者

  • 16篇李为山
  • 7篇李康熙
  • 2篇胡作友
  • 2篇崔华前
  • 1篇张廷芳
  • 1篇张洁
  • 1篇杨勇
  • 1篇张浩

传媒

  • 4篇海外英语
  • 3篇合肥工业大学...
  • 2篇科技通报
  • 2篇文化创新比较...
  • 1篇社科纵横
  • 1篇北华大学学报...
  • 1篇教育教学论坛
  • 1篇黑龙江科学

年份

  • 1篇2024
  • 2篇2023
  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2010
  • 2篇2008
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园被引量:4
2008年
要圆满完成胡锦涛总书记在党的十七大报告中提出的"弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园"的伟大战略任务,就必须纠正关于传统文化的错误认识,确立对待传统文化的科学原则,在实践中使之与当代社会相适应,切实加强中华优秀文化传统教育。
崔华前李为山
关键词:传统文化
中华优秀传统文化研究的发展历程与前沿展望——基于1998—2023年CSSCI源刊文献的可视化分析
2023年
中华优秀传统文化是中华民族的根脉和最深厚的文化软实力。该文借助CiteSpace可视化分析工具,以1998—2023年CNKI数据库中1709篇CSSCI源刊文献为研究样本,采用文献计量学方法对文献发表数量、期刊分布、发文作者合作网络、研究机构合作网络4个维度做系统描述和分析,运用科学知识图谱对文献中的关键词进行聚类分析,并绘制关键词时区图和突现词分析图。研究发现:1998—2023年中华优秀传统文化研究的发文量总体呈持续增长趋势,发文作者学科方向集中在马克思主义理论领域,发文机构趋向多元化,不同地域的研究机构之间欠缺合作研究,热点关键词由宏观层面转向中观微观层面。
李为山胡作友张廷芳
关键词:中华优秀传统文化文化传承民族精神科学知识图谱
大学英语混合式教学研究的知识图谱计量分析被引量:5
2020年
文章以CiteSpace.5.7.R2可视化分析软件和Excel为工具,选取2005-2020年间中国知网(CNKI)数据库收录的817篇关于大学英语混合式教学研究的期刊论文为研究对象,采用可视化知识图谱分析方法,分析国内大学英语混合式教学研究的现状、热点领域和发展趋势。研究发现:十五年间的文献大致上可划分为两个阶段:第一个阶段从2005年到2015年,该领域的研究处于起步阶段,没有受到国内外语界学者的重视;第二个阶段从2016到2020年,大学英语混合式教学研究已成为国内外语界学者关注的热门研究领域。研究热点领域集中在混合式教学模式、特色案例和教学效果评价机制等方面。未来研究发展需要研究者与研究机构之间加强跨学科、跨区域的科研合作,使得研究结论更具效度和信服力。
李为山杨勇
关键词:大学英语混合式教学知识图谱
美国思想政治教育及其借鉴价值
美国自从建国以来,就一直非常重视思想政治教育。在两百多年的发展中,美国形成了特色鲜明、内容丰富的思想政治教育理论。无庸置疑,美国的思想政治教育理论主要代表着资产阶级利益、服务于维护资本主义制度的现实需求,具有鲜明的阶级性...
李为山
关键词:思想政治教育资本主义制度
文献传递
中华优秀传统文化对外传播探析
2024年
中华优秀传统文化构成了中华民族的精神核心、本质特征和独特标识。在新时代背景下,深入挖掘其当代价值并促进其国际传播,对于提升国家形象、增强文化自信及促进国际交流与合作具有重要意义。在全球化背景下,中华优秀传统文化的对外传播面临着前所未有的机遇与挑战。该文深入分析了中华优秀传统文化对外传播的时代价值、现状和面临的挑战。基于此,提出了促进中华优秀传统文化对外传播的对策和建议,目的在于促进中华优秀传统文化的国际传播与普及,向世界展现真实、立体、全面的中国,为人类文明的发展做出更大的贡献。
李为山胡作友李康熙张浩
关键词:中华优秀传统文化文化自信
比喻修辞手法的跨文化解读与翻译策略
2016年
该文对汉语和英语中的比喻修辞手法及其翻译方法进行了梳理和探讨。研究发现:比喻修辞手法中喻体与寓意间关系大致可以分为三类:完全对应关系;半对应关系;非对应关系。针对上述三种对应关系,译者可以分别采取直译法、套用或借用法和抽象译法。喻体与寓意间对应关系折射出中西文化差异,从跨文化角度解读比喻修辞手法有助于增强不同文化在读者心目中的可理解性,缩短两种语言文化之间的距离,清除不必要的障碍,真正让译文成为传播文化的媒介。
李为山
关键词:喻体翻译策略
基于转换的错误驱动与决策树算法的句子边界自动识别
2012年
结合基于转换的错误驱动算法和决策树算法,并综合考虑句点标记在语料库中的复杂使用情况,生成能够自动划分英语句子边界的程序。实验结果表明,该方法具有较高的准确率,能够为后续语料库加工提供良好的前提基础。
李康熙李为山
关键词:句子边界识别决策树算法
形成性评价视域下的英语阅读能力提升——专业学位研究生英语阅读电子档案袋研究被引量:3
2018年
档案袋评价是以档案袋为依据,对评价对象进行的客观、综合的形成性评价。随着计算机和网络的日益普及,电子档案袋可以为教师提供学生英语学习中的重要信息。本文结合专业学位学生英语教学实践,研究了专业学位研究生的英语阅读需求、现状与目标定位,构建了阅读电子档案袋评价体系,探讨了档案袋评价对专业学位研究生英语阅读学习的显性效果及隐性影响因素。
李为山高雨婷
关键词:电子档案袋专业英语
基于互联网1至5元文法语料库的多词表达自动提取
2013年
多词表达是自然语言中的常见现象,其自动提取对很多自然语言处理任务有着举足轻重的作用。本研究以Google公司发布的基于公共网页的1至5元文法语料库作为词频统计的依据,同时结合自动词性标注的信息,对英国国家语料库的书面语材料部分进行多词表达的自动提取。研究结果表明,该方法能够充分利用Google语料库的精确词频信息,从而提高了多词表达抽取的准确率,并且能够较好地缓解数据稀疏现象带来问题。
李康熙李为山
关键词:自然语言处理数据稀疏
学术论文前置部分英译研究被引量:1
2019年
学术论文前置部分英译是论文在国际间进行知识传播、学术交流与合作的桥梁和媒介。针对学术论文前置部分英译存在的问题,文章结合翻译案例系统地探讨了中文摘要英译、论文标题与关键词英译、作者姓名及单位名称英译,旨在帮助科研工作者掌握学术论文前置部分的英译方法,提高学术论文前置部分英译质量,促进科研成果的国际交流。
李为山程妍
关键词:学术论文论文标题英译
共2页<12>
聚类工具0