您的位置: 专家智库 > >

严艳

作品数:2 被引量:8H指数:1
供职机构:东南大学成贤学院更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇东方宗教
  • 1篇神话
  • 1篇停顿
  • 1篇宗教
  • 1篇希腊神话
  • 1篇灵性
  • 1篇流利
  • 1篇句法
  • 1篇句法位置
  • 1篇口译
  • 1篇机缘
  • 1篇交替传译
  • 1篇交替口译
  • 1篇《匆匆》
  • 1篇传译
  • 1篇匆匆

机构

  • 2篇东南大学

作者

  • 2篇谭艳珍
  • 2篇严艳
  • 1篇朱叶秋
  • 1篇宋涛

传媒

  • 1篇江苏科技大学...
  • 1篇外国语文

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
论《机缘》《匆匆》《沉寂》中女性的灵性成长
2016年
在《机缘》《匆匆》《沉寂》中,爱丽丝·门罗采用三部曲的方式描写了朱丽叶历经磨难的三个生命阶段。这三个阶段一方面是朱丽叶的现实人生,另一方面是其灵性成长的过程。朱丽叶饱受折磨的心灵最终归于宁静,体现了西方新时代运动灵性成长的主旨。
宋涛严艳谭艳珍
关键词:希腊神话东方宗教
汉英交替传译中停顿位置的对比研究被引量:8
2013年
探讨汉英交替口译中受试者的停顿位置情况、口译水平对停顿位置的影响及停顿原因。研究结果表明:(1)受试者停顿较多发生在:句子之间、从句内部和短语内部;(2)不同水平的口译者,停顿的位置有所不同,尤其体现在长时间停顿上;(3)举例并分析主要停顿原因为:目的语提取困难和口译策略使用不熟练。研究表明,大学英语教学中可以增开口译选修课并加强口译交替传译技能训练。
谭艳珍朱叶秋严艳
关键词:停顿句法位置
共1页<1>
聚类工具0