您的位置: 专家智库 > >

令狐婷

作品数:6 被引量:8H指数:2
供职机构:中北大学更多>>
相关领域:语言文字交通运输工程机械工程文学更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇机械工程
  • 2篇交通运输工程
  • 1篇文学

主题

  • 2篇动力汽车
  • 2篇语篇
  • 2篇汽车
  • 2篇混合动力
  • 2篇混合动力汽车
  • 2篇翻译
  • 1篇译本
  • 1篇隐喻
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇幽默机制
  • 1篇语法
  • 1篇语法隐喻
  • 1篇语篇翻译
  • 1篇语篇衔接
  • 1篇语篇衔接手段
  • 1篇语用模糊
  • 1篇指称
  • 1篇省略
  • 1篇述位

机构

  • 6篇中北大学

作者

  • 6篇令狐婷
  • 2篇陈建文
  • 2篇吕良恺
  • 2篇梁聪聪

传媒

  • 1篇湖北广播电视...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇汽车零部件
  • 1篇内燃机与配件
  • 1篇科教导刊

年份

  • 1篇2012
  • 5篇2011
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
汽车混合动力技术发展现状及前景被引量:3
2011年
对混合动力汽车(Hybrid Electric Vehicle,HEV)按结构型式进行了分类,包括串联式、并联式、混联式以及电动轮式4种,对其结构特征、原理以及优缺点进行了阐述,介绍了HEV发展的关键技术。最后,对HEV的发展前景进行了分析。
陈建文令狐婷吕良恺梁聪聪
关键词:混合动力汽车
浅析相声《新五官争论》中语用幽默机制
2011年
尝试以语用学理论分析相声幽默的语用机制,包括运用合作原则、指示用语和语用模糊等,从而在更深层次理解相声所传达的情感意义和社会意义。
令狐婷
关键词:相声包袱语用模糊
主位推进模式在语篇翻译中的应用被引量:1
2011年
介绍了主位推进模式理论。通过比较分析朱自清散文《匆匆》两个译本的主位推进模式,揭示了该理论在分析源语语篇的语言形式上的显著优势及其语篇翻译的实践指导意义。
令狐婷
关键词:主位述位主位推进语篇
浅析电影《心灵捕手》中的语篇衔接手段被引量:2
2011年
衔接是语篇形成的主要核心成分,也是话语分析的重大课题。本文介绍了衔接理论,包括五种衔接关系(指称、替代、省略、连接成分和词汇衔接);并通过对电影《心灵捕手》对白衔接分析,表明衔接理论除了在解读文学类语篇方面对读者有所帮助,且试图在影视对白篇章的解读方面帮助读者把握影视对白的细节,提高对电影内涵的构建和理解。
令狐婷
关键词:衔接指称省略词汇衔接
《桃花源记》英译本的语法隐喻比较分析
《桃花源记》是我国古代散文佳作之一,原是《桃花源诗》的序言,由于其独立超然的文学艺术内涵,所以独立成篇。《桃花源记》最可贵之处在于大胆批判当时的君权,勾勒了一幅乌托邦式的理想社会。桃花源里人人劳动,生活美好,风俗淳厚,和...
令狐婷
关键词:《桃花源记》汉英翻译语法隐喻翻译技巧
汽车混合动力技术发展现状及前景被引量:2
2011年
本文对混合动力汽车(Hybrid Electric Vehicle,HEV)按结构型式进行了分类,包括串联式、并联式、混联式以及电动轮式4种,对其结构特征、原理以及优缺点进行了阐述,介绍了HEV发展的关键技术。最后,对HEV的发展前景进行了分析。
陈建文令狐婷吕良恺梁聪聪
关键词:混合动力汽车
共1页<1>
聚类工具0