李明
- 作品数:110 被引量:314H指数:9
- 供职机构:玉溪师范学院更多>>
- 发文基金:云南省自然科学基金国家自然科学基金云南省教育厅科学研究基金更多>>
- 相关领域:理学农业科学环境科学与工程语言文字更多>>
- 生物滴滤塔净化低浓度苯乙烯废气的基础应用研究
- 吴献花孙珮石仲一卉雷艳梅王林邵丹章新刘家忠伍贤学林红李明
- 项目组紧扣国内外空气污染物净化领域最新生物技术应用的研究热点,采用培养驯化的污泥菌种、陶粒、循环液装置等构建生物滴滤塔系统,开展了苯乙烯降解性能、生物膜菌群、生物膜填料细菌数量分布等分析研究,确定了生物滴滤塔实现处理废气...
- 关键词:
- 关键词:生物膜生物滴滤塔低浓度苯乙烯废气
- 一种AchE/GQDs/N-F-TiO<Sub>2</Sub>Ns光电化学生物传感器制备方法及其应用
- 本发明涉及电化学分析技术领域,具体涉及一种AchE/GQDs/N‑F‑TiO<Sub>2</Sub>Ns光电化学生物传感器制备方法及其应用。本发明所提供的AchE/GQDs/N‑F‑TiO<Sub>2</Sub>Ns光电...
- 黄齐林陆汉星韩汝莲徐丽李婷单永芳曾艳萍钟兴航杨星月林洪李明文云波
- 文献传递
- “近代”一词的翻译辨析
- 2007年
- 东西方对世界历史、中国历史的断代划分的分歧导致"近代"一词的翻译出现不清,甚至错误。根据"近代"、"现代"在世界史、中国史中的比较共识的定义、"modern"一词的意义内涵以及"近代"一词的翻译现状,对"近代"一词应视具体情况采用不同的处理方法。
- 李明张琼
- 关键词:MODERN翻译
- 文章标题翻译中破折号的处理被引量:9
- 2000年
- 以英语为本族语的作者在标题中很少使用破折号 ,而汉语标题中大量使用破折号。我国译者在英译标题时多有不当之处。本文在分析我国多种期刊错译、误译标题中破折号不同情况的基础上 。
- 李明
- 关键词:标题汉译英破折号
- 碳氮双键的极谱研究概论
- 2002年
- 本文从碳氮双键的还原过程、腙的异构和希夫碱的还原三个方面概述了碳氮双键的极谱研究现状 .
- 李明林洪
- 关键词:碳氮双键
- 新型咪唑啉两性表面活性剂的合成被引量:3
- 2002年
- 以十二醇双氧乙烯基乙酸为原料 ,与二乙三胺反应合成了咪唑啉环 ,进而合成了乙酸盐型咪唑啉两性表面活性剂 ,测定了其水溶液的表面张力 ,起泡性能 ,临界胶束浓度 ,讨论了反应条件对表面活性剂性能的影响。
- 李明
- 关键词:起泡性能临界胶束浓度
- 磷素水平对烟叶化学成分和感官评吸质量的影响被引量:22
- 2010年
- 选取云南主要产烟区3种不同含磷量的土壤栽培烤烟K326,在施纯氮120kg/hm2、钾肥(K2O)360120kg/hm2的基础上设置5个不同的磷肥处理(0(CK)、90、180、270、360kg/hm2),研究土壤含磷量对烟叶化学成分和感官质量的影响。结果表明,对红河低磷土壤施用磷肥可显著提高烟叶的总糖、还原糖、烟碱、钾、磷和总多酚含量,而显著降低细胞壁物质含量,提高烟叶化学成分的协调性和感官质量;对楚雄中磷土壤施用磷肥可提高烟叶质量;而对昆明富磷土壤过量施用磷肥可导致烟叶品质下降。
- 章新李明杨硕媛李银科杨光宇
- 关键词:磷素水平烟叶化学成分感官质量
- 模拟烹饪条件下碘盐中碘损失的实验研究被引量:2
- 2014年
- 用实验方法模拟不同的烹饪方式,利用氯化钠增敏分光光度法对加碘食盐中的碘损失情况进行了实验研究.实验结果表明,碘盐中碘的稳定性并不理想,在不同的烹饪条件下加碘食盐中的碘都有不同情况的损失.碘盐中碘的损失量主要受温度和时间的影响,煮沸时加入其他调味品处理后也会造成碘的流失.
- 杨丽君石玉佳高小茵李明吴云英
- 关键词:加碘食盐碘酸钾碘损失
- 从中英思维习惯差异看配图文字的翻译被引量:1
- 2000年
- 具象思维与逻辑思维、综合思维和分析思维的不同 ,直接导致了文章图片说明的不同翻译 :强调直观经验———注重抽象 ;综合———本质 ;高句法单位———低句法单位 ;浮华夸张———客观严谨。翻译时应充分考虑上述差异 ,力求使译文符合两个民族的思维、阅读习惯。
- 李明
- 关键词:思维习惯图片说明翻译
- 对磺酸基苯亚甲基若丹宁光度法测定铂的研究被引量:2
- 2004年
- 研究了对磺酸基苯亚甲基若丹宁 (SBDR)与铂的显色反应 ;在盐酸介质中 ,SBDR与铂反应生成 2∶1稳定络合物 ,λmax=5 45nm ,ε =7.2 5× 10 4 L/(mol·cm) ,铂质量浓度在 0~ 5 0 μg/2 5ml范围内符合比尔定律。该方法用于催化剂中铂含量的测定 。
- 李明李德良杨丽君张群李海涛尹家元
- 关键词:铂光度法