您的位置: 专家智库 > >

康宁

作品数:26 被引量:21H指数:2
供职机构:张家口职业技术学院更多>>
发文基金:张家口市社会科学立项研究课题河北省社会科学发展研究课题河北省教育科学“十二五”规划课题更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 20篇中文期刊文章

领域

  • 12篇语言文字
  • 6篇文学
  • 3篇文化科学
  • 2篇经济管理

主题

  • 9篇翻译
  • 5篇译本
  • 5篇英译
  • 5篇英译本
  • 5篇英语
  • 4篇翻译策略
  • 3篇文学
  • 3篇高职
  • 2篇英语应用
  • 2篇商务
  • 2篇商务英语
  • 2篇文化
  • 2篇戏剧翻译
  • 2篇美学
  • 2篇跨文化
  • 2篇雷雨
  • 2篇荒野
  • 2篇《雷雨》
  • 2篇《雷雨》英译...
  • 2篇《野性的呼唤...

机构

  • 19篇张家口职业技...
  • 2篇上海海事大学

作者

  • 20篇康宁
  • 5篇李婵
  • 4篇卢振军
  • 2篇张丽超
  • 2篇申霖
  • 2篇李茜
  • 1篇李轶佳
  • 1篇王立功
  • 1篇李海彦
  • 1篇刘卓瑛
  • 1篇王丽虹
  • 1篇张颖

传媒

  • 5篇张家口职业技...
  • 3篇语文建设
  • 2篇芒种
  • 1篇山西师大学报...
  • 1篇电影文学
  • 1篇金华职业技术...
  • 1篇江西电力职业...
  • 1篇宁波教育学院...
  • 1篇陕西工业职业...
  • 1篇湖北第二师范...
  • 1篇城市地理
  • 1篇河北交通职业...
  • 1篇襄阳职业技术...

年份

  • 2篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2015
  • 9篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2009
  • 1篇2008
26 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
商务英语法律文献的文体特征及翻译对策
2014年
商务英语法律文献翻译是国际商务一项重要工作,要求翻译工作者必须具备良好的语言功底,同时还必须掌握相关国际商务知识和法律常识。本文论述商务英语法律文献的主要文体特征,并在此基础上归纳出相应的翻译策略。
康宁
关键词:法律文献英语文体特征翻译策略
文学精神的内涵演化——解读《野性的呼唤》
2014年
本文分析了小说《野性的呼唤》中中适者生存、本能的力量和超人意识的人生哲理。
李婵康宁张丽超
关键词:文学荒野
高职高专英语应用能力考试听力部分技巧分析被引量:2
2008年
对话类听力试题是英语应用能力考试的常见题型。深入地研究这一题型的特点,总结和归纳其核心知识点及应试对策,形成一系列规律性的解题技巧,有益于提高英语应用能力考试对话类听力部分的听力水平。
康宁
关键词:英语应用能力考试听力
从《雷雨》英译本看补偿手段在戏剧翻译中的应用
2011年
戏剧是一种特殊的语言艺术形式,它不仅是文学体裁,也是舞台表演艺术,融文学性和戏剧性于一体。戏剧翻译要求译本必须具备双重属性,即可阅读性和可表演性。戏剧演出要受到时空因素的制约,因此要表现丰富的思想内涵和生动的人物形象,戏剧语言就必须通俗、精炼。译者在处理戏剧翻译中的语言和文化差异现象的时候,应灵活运用补偿手段实现源语与目的语的等值效果,从而生成完整的语用意义。本文通过分析《雷雨》英译本,从文化、句法、修辞以及词汇理解四方面入手归纳总结补偿手段在戏剧翻译中的应用。
康宁
关键词:戏剧翻译《雷雨》
高职商务英语专业服务区域经济发展研究被引量:1
2015年
本文分析了在当前经济日益全球化的大背景下,高职院校商务英语的发展方向及其与市场之间协调发展的的共生关系,按企业岗位所要求的技能和岗位培养目标开展系统性的专业设置,达到所设专业与区域经济的同步发展。
申霖康宁卢振军
关键词:高职商务英语区域经济社会服务
从《雷雨》英译本看格式塔理论对戏剧翻译的诠释
2012年
从格式塔理论视角对《雷雨》英译本进行诠释,探讨整体性原则、闭合性原则和异质同构原则在戏剧翻译中的指导作用,从整体把握译本审美感受,更全面地理解戏剧语言的精髓。
康宁
关键词:格式塔理论戏剧翻译整体性原则《雷雨》
莎士比亚作品中丑角形象的研究与解析被引量:2
2013年
莎士比来是英国文艺复兴时期著名的诗人和剧作家。在他的许多作品中,塑造了非常多的丑角形象,这些形象不仅代表着普通民众的形象,同时使作品的戏剧效果非常灵动,通过对莎士比亚作品中的丑角形象进行深入的解析,可以对莎士比亚的作品有更深入的认知与思考。
李婵康宁李茜
关键词:莎士比亚
弗罗斯特《雪夜林边小驻》美学欣赏
2014年
20世纪美国著名诗人罗伯特·弗罗斯特创作了大量充满自然意象的诗篇。《雪夜林边小驻》是他最负盛名的一首短诗。诗人借景抒情,以动静结合的笔法,并运用多种修辞格描绘了一幅美丽动人的冬日树林雪景图。从美学角度看,诗歌蕴含的意境美、修辞美和理性美值得读者细细体会诗歌本身的魅力所在。
康宁李婵
关键词:《雪夜林边小驻》美学欣赏自然意象借景抒情美学角度
张家口市外宣翻译现状与对策研究
2013年
外宣翻译是城市对外宣传的重要手段,然而调查表明张家口市的外宣翻译存在诸多问题。从文本功能分类理论出发,针对调查中出现的问题进行分析研究,归纳总结其产生的原因,探讨外宣资料应遵循的翻译策略与原则,以达到提高城市外宣翻译质量的目的,为我市经济发展与文化宣传做出贡献。
康宁卢振军李海彦
关键词:外宣翻译翻译策略
张垣文化对外传播翻译策略研究
2018年
张垣文化对外传播是提升张垣文化软实力的需要。翻译是文化对外传播的途径和手段。从文本功能分类理论出发,分析张垣文化专有名词以及文化负载词的具体翻译策略,探讨提高张垣文化对外传播翻译质量的建设性意见,对于提升张垣文化对外传播的效果、服务城市人文环境建设及加快经济建设的步伐具有重要意义。
康宁
关键词:翻译策略
共2页<12>
聚类工具0