陈艳
- 作品数:3 被引量:1H指数:1
- 供职机构:南开大学历史学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:历史地理语言文字更多>>
- 晚清英汉、汉英双语词典对科举知识的互解与再构
- 2024年
- 晚清时期,以来华传教士为主体编纂的70余部英汉、汉英双语词典,收录创建了大量科举知识词条,对科举知识进行了对译互解与知识再构。从词汇语体内容看,主要涉及科举书面语核心术语、科举口语、科举俗语及谚语知识;从科举教育知识结构来看,则主要包含了科第制度、科举考试内容及方法过程、科举学校教育、科举典籍及规程、科举习俗知识等内容。在对科举知识核心词汇的译介上,表现出19世纪七八十年代、20世纪初两个阶段词汇量集中增多的历时性特点。这批双语词典,主要采用普通词条式、创建文化语境融入式、单列模块专题式等三种形式译介科举知识,从而从日常化知识浅描、制度化知识重描、结构性知识深描的体系结构构建科举知识网络系统。在具体译介方法上,则主要采用音译、直译、意译等形式。这批双语词典,整体上对外展示了科举核心知识、运作机制与科考功能,在传播和普及科举知识方面起到了基础性作用,成为认知科举制的窗口,也形塑了中国科举教育知识意涵与形象。
- 陈艳元青
- 关键词:晚清双语词典
- 民国时期留美生中国法律问题研究的海外影响——以留美生博士论文为中心的考察被引量:1
- 2017年
- 民国时期,留美生撰写了20多篇有关中国法律问题研究的博士论文,涉及与中国相关的国际法问题、民商法问题、中国宪法问题等。其中,相当一批论文在海外公开出版或发表,有的多次再版;一些论文被海外学术界同行所引用或评论,充分肯定了其选题价值、文献价值和研究内容的学术贡献,彰显了留美法学学人通过中国法律问题研究与西方学术界平等对话的努力与成效,及中国法学学术的进步。
- 元青陈艳
- 关键词:民国时期留美生
- 晚清来华西人对塾师的多维书写与形象建构研究
- 2024年
- 晚清时期,来华西人出于政治考量、文化输出、传教需求等多种因素,对中国塾师群体给予了广泛的关注与书写,以满足对华认知的整体诉求,进而建构了塾师多维的“他塑形象”。19世纪早期至60年代以前是描述性介绍为主的早期阶段,主要关注塾师的经济状况、教学教法,是为获取对华认知信息服务,而主观性的文化价值判断色彩较弱;19世纪60年代至20世纪初,则对塾师进行了全方位观察与多维度书写,以文化价值判断为主导,运用特异化手法,建构了塾师“一体多面”的形象,呈现出塾师“专业素养不甚高明”的职业形象、“贫寒”的经济形象、“特异化”的外貌形象、“无知、疏懒、严厉”的人格形象。在塾师“一体多面”的形象之下,隐含了西方中心主义价值取向。而解构中国传统教育,最终以现实为指向则是晚清来华西人塑造塾师形象的重要文化动机。晚清来华西人主要通过倾向性地择取“写实”要素,运用特异化手法和构建微型教学展示空间,对塾师进行形象建构。作为异域文化的观察者,来华西人的塾师书写虽然存在歪曲和想像,却在一定程度上为观察中国传统教育提供了多维视角,促使国人从“他者”视域反思中国本土教育问题。
- 陈艳元青
- 关键词:塾师