您的位置: 专家智库 > >

张峻峰

作品数:1 被引量:48H指数:1
供职机构:香港城市大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇零翻译
  • 1篇陌生化
  • 1篇解释权
  • 1篇话语
  • 1篇翻译
  • 1篇不折腾

机构

  • 1篇香港城市大学

作者

  • 1篇朱纯深
  • 1篇张峻峰

传媒

  • 1篇中国翻译

年份

  • 1篇2011
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
“不折腾”的不翻译:零翻译、陌生化与话语解释权被引量:48
2011年
本文考察具口语特征的"不折腾"在中文政治文本中的一例英译。中共中央总书记胡锦涛在一次讲话中使用了"不折腾",有口译员随后对其采用了"零翻译"的英译策略。本文就采用此策略的语用效果展开讨论,结合"不折腾"在原文和译文中引发的陌生化效应,探讨"零翻译"策略可能涉及的译者授权以及关于文本解释权的话题。
朱纯深张峻峰
关键词:零翻译陌生化
共1页<1>
聚类工具0