您的位置: 专家智库 > 作者详情>季晓丽

季晓丽

作品数:2 被引量:2H指数:1
供职机构:黑龙江科技大学更多>>
发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇英译
  • 1篇三美论
  • 1篇三美原则
  • 1篇妙手
  • 1篇妙手偶得
  • 1篇古诗英译
  • 1篇汉诗英译
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇黑龙江科技大...

作者

  • 2篇王静
  • 2篇史丁丁
  • 2篇季晓丽

传媒

  • 1篇长江大学学报...
  • 1篇长春理工大学...

年份

  • 2篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从“三美”原则浅析许渊冲的汉诗英译被引量:2
2013年
许渊冲在中国古诗词英译的理论和实践方面有很高的成就,他提出的"三美"原则给诗歌翻译带来了新的方法。在"意美"方面,注重原诗的隐含意思;在"音美"方面,注重押韵;在"形美"方面,则注重对仗。
史丁丁季晓丽王静
关键词:翻译
文章本天成,妙手偶得之——论许渊冲“三美论”在古诗英译方面的先进性和局限性
2013年
在古诗英译方面,我国学者大致分为以许渊冲为代表的格律诗体派和以翁显良为代表的散体派。在此从许渊冲诗歌"三美论"入手,通过译诗对比,分析该理论在传承性、综合性和历史性方面的优越性,也正视了其因韵害意等方面的局限性,进而提出通过效仿"《史记》三家注"的方法实现古诗英译多家注,以最大限度地保留和展现古诗精华。
季晓丽史丁丁王静
关键词:三美论古诗英译
共1页<1>
聚类工具0