林安洪
- 作品数:4 被引量:2H指数:1
- 供职机构:上海建桥学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>
- 利用Trados提高上海滨江旅游景点翻译质量的实证研究
- 2021年
- 众所周知,上海是一个国际化的大都市。为了让国外的朋友更好地了解她,有很多的旅游景点需要双语翻译。但是由于各种因素的制约,常常会造成词不达意的情况。为了对此情况进行改善,笔者收集了部分上海黄浦、徐汇旅游景点的双语资料,并采用计算机辅助翻译软件SDL Trados 2019以及ABBYY Fine Reader 15、Aligner等软件进行术语库、记忆库以及项目的创建,从而为双语景点提供更高质量的译文。
- 王亚楠林安洪
- 关键词:双语翻译
- 如何提高大学非英语专业学生的阅读能力
- 2012年
- 人类已经迈入21世纪——信息时代,英语在世界各国的交流中发挥着日益重要的作用。提高大学生的阅读能力在语言教学中至关重要。本文结合自己的教学实际提出了几种提高大学生英语阅读能力的措施,旨在适应大学英语的改革,帮助学生转变阅读观念,提高阅读效率。
- 林安洪
- 关键词:大学生英语阅读教学方法
- 阐释公众性与大学英语教育趋势研究
- 2018年
- 文章基于对阐释学基本特征的分析,针对大学英语课程存在的公众性阐释缺乏认识的问题,重建英语阐释的教育学公众性。在探讨如何重新建构大学英语教育时,提出大学英语课程拓展阐释学趋势:一是教育目标:变课程传授为公众性的培养;二是教育内容:回归生活世界的公共课程,重视公众形态教育;三是教育的实施:从被动到自主,建立社会学习共同体;四是教育的评价:从一元走向多元乃至走向社会阐释。
- 林安洪谭宝全
- 关键词:大学英语公共教育
- 英汉谚语的差异及其在课堂教学中的应用被引量:2
- 2009年
- 谚语是民族语言的组成部分,它们在语言中发挥着重要的作用。由于各国具体历史文化背景的不同,所以英汉谚语又存在着差异:稳定性;不同的地理位置;历史习俗以及宗教方面。通过分析英汉谚语之间的差异,并把它们应用于课堂教学中,这不仅能增加学生对英语学习的兴趣,扩大他们的知识面,而且对于提高他们的涵养也起着重要的作用。
- 林安洪姜诚
- 关键词:英汉谚语教学应用