您的位置: 专家智库 > >

王维

作品数:5 被引量:10H指数:2
供职机构:南京审计大学金审学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 2篇教学
  • 1篇隐喻
  • 1篇英汉
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语写作
  • 1篇整体性
  • 1篇诗歌
  • 1篇述位
  • 1篇同构性
  • 1篇女人
  • 1篇主述位
  • 1篇主述位理论
  • 1篇主位
  • 1篇主位推进
  • 1篇写作
  • 1篇写作教学
  • 1篇模糊美
  • 1篇目的论
  • 1篇疾病隐喻

机构

  • 4篇南京审计大学

作者

  • 4篇王维
  • 1篇钱永红

传媒

  • 2篇南京审计学院...
  • 1篇甘肃联合大学...
  • 1篇枣庄学院学报

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
英汉疾病隐喻的关联认知阐释——兼谈对英语教学的启示被引量:2
2011年
疾病隐喻是人们将熟知的、常见的一些其他领域的概念映射到疾病领域而产生的,它也是一种以话语为框架、以词为焦点的话语现象。疾病隐喻的使用与理解实际上都是受关联原则支配的,可以运用语用学的关联认知理论对疾病隐喻的产生与理解机制进行阐释,这对英语教学方面也具有一定的启示。
钱永红王维
关键词:疾病隐喻英语教学
中国古诗词英译模糊美的再现——基于格式塔心理美学的解读被引量:1
2013年
格式塔心理美学是国外学者用心理学方法分析文艺作品的一种美学理论,其核心内涵是强调整体的"格式塔质"和知觉的识别和组织作用。该理论提出的"整体性"、"同构性"以及"闭合性"原则对于再现中国古典诗词的模糊美予以了新启发,对翻译批评也提供了新视角。中国古诗词在译语语篇重构过程中对原诗"模糊"的"境"、"象"、"意"的处理以及模糊美的再现必须基于充分保留原文模糊的"格式塔质"。
王维
关键词:模糊美整体性同构性闭合性
《神州集》:美而不忠的女人——从目的论视角看庞德汉诗英译之海外成功被引量:1
2010年
从目的论的角度出发重新审视了庞德的译作《神州集》,剖析了庞德翻译中国古典诗歌时的明确的翻译目的,及由其明确的翻译目的而决定的翻译策略和方法。通过追溯庞德翻译时的思维过程,进而探索《神州集》因其不忠、误译、漏译等饱受中国学者的非议,却备受西方学者的推崇和读者的赞赏,成为中国古典诗歌在全新的英语世界获得第一次成功的原因,进而指出了目的论为一些违反某些现在翻译标准但却经实际检验十分成功的翻译实践提供了重要的理论依据。
王维
关键词:目的论诗歌
主述位理论对英语写作教学的启示
2009年
主述位理论通过对语篇中句子主述位的划分与分析,揭示篇章组织的脉络以及篇章组织的普遍规律。通过例证说明了将主述位理论应用于英语写作教学是促进语篇衔接与连贯、提高学生写作能力的一条切实有效的途径。
王维
关键词:主位述位主位推进写作教学
共1页<1>
聚类工具0