您的位置: 专家智库 > >

杨蕊

作品数:24 被引量:14H指数:2
供职机构:哈尔滨理工大学外国语学院更多>>
发文基金:黑龙江省高等教育教学改革工程项目黑龙江省哲学社会科学研究规划黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学社会学更多>>

文献类型

  • 24篇中文期刊文章

领域

  • 11篇语言文字
  • 7篇文化科学
  • 4篇文学
  • 1篇社会学
  • 1篇艺术

主题

  • 8篇俄语
  • 5篇诗经
  • 5篇翻译
  • 4篇教学
  • 4篇翻译研究
  • 3篇意象
  • 3篇植物
  • 3篇俄语专业
  • 3篇《诗经》
  • 3篇
  • 2篇动机
  • 2篇动机理论
  • 2篇学士
  • 2篇学习动机
  • 2篇中俄
  • 2篇文学
  • 2篇理据
  • 2篇民间故事
  • 2篇课程
  • 2篇教学模式

机构

  • 24篇哈尔滨理工大...
  • 2篇辽宁石油化工...

作者

  • 24篇杨蕊
  • 5篇冯小庆
  • 3篇徐佩
  • 2篇常颖
  • 2篇杨茜
  • 1篇李月
  • 1篇刘丽丽
  • 1篇张靖翊
  • 1篇汝静

传媒

  • 6篇边疆经济与文...
  • 3篇黑龙江教育学...
  • 2篇黑河学刊
  • 2篇科技资讯
  • 2篇林区教学
  • 2篇大学教育
  • 1篇北方经贸
  • 1篇西伯利亚研究
  • 1篇黑龙江教育(...
  • 1篇黑河学院学报
  • 1篇西部素质教育
  • 1篇品位·经典
  • 1篇现代语言学

年份

  • 1篇2023
  • 2篇2022
  • 4篇2021
  • 4篇2019
  • 1篇2018
  • 2篇2017
  • 3篇2015
  • 2篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
24 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
阿布拉缅科俄译版《诗经》水文意象翻译研究
2022年
在《诗经》中呈现了众多水文意象。本文以阿布拉缅科俄译版《诗经》中水文意象为研究对象,对其象征意义、翻译方法和翻译效果进行研究。通过中俄两版《诗经》中水文意象的对比研究,不仅对我们的俄语翻译工作大有裨益,也能为以后研究《诗经》的学者提供素材,加深两国之间的文化交流。
李月杨蕊
关键词:《诗经》翻译
高莽绘画作品的俄罗斯元素分析
2021年
我国著名的文学翻译家高莽一生致力于俄罗斯文化的引介。绘画是其文化引介的一个重要方面。高莽在哈尔滨开始绘画创作,哈尔滨既是高莽从事文化交流与民间友好事业的起点,也是其审美观念形成的地方。高莽的绘画作品主题鲜明,表现形式多样。各类肖像画、墓地画、纪念碑画、风景画以独特的视角展示俄罗斯风土人情,介绍俄罗斯文化名人,表现俄罗斯文化魅力,促进了中俄两国人民的精神文化交流。
冯小庆杨蕊
关键词:绘画
基于动机理论的俄语专业学生学习动机调研
2014年
强烈的学习动机,积极的态度,有助于外语的学习,反之将阻碍外语的学习。本文以学习动机理论为基础,对学习动机的分类及作用进行分析;揭示学习动机理论与俄语专业学习的关系;通过改善俄语专业学习进程,激发学习者俄语学习动机,以期达到最佳学习效果。
杨蕊冯小庆
关键词:俄语学习学习动机外部动机内部动机
中俄财会方向学士培养方案比较研究——以莫斯科国立交通大学与哈尔滨理工大学为例被引量:1
2015年
通过对莫斯科国立交通大学与哈尔滨理工大学财会方向学士培养方案的比较,分析两国财会方向培养方案的异同,以期为制定中俄联合培养财会类人才培养方案提供借鉴。
杨蕊
关键词:财会联合办学教学模式
基于称名理据性理论的俄语植物称名研究
2013年
"称名"是通过语言手段或词汇表达某物的符号、名称和命名。以称名理据性理论为基础,对俄语植物称名的理据类型分为五组,即外形理据、数量理据、功用理据、行动理据、时间理据。这些特征反映了俄罗斯民族的思维习惯和民族文化特征。
杨蕊徐佩冯小庆常颖刘丽丽杨茜
关键词:称名理据性
施图金俄译版本《诗经》中动物意象翻译研究
2019年
《诗经》作为我国最早的一部诗歌总集,是我们了解古代社会物质文明和精神文明的重要典籍.自古以来,动物与人类生活息息相关,《诗经》中动物形象众多,蕴含丰富的传统文化信息.本文选取施图金《诗经》俄译版本,对动物意象的翻译效果、翻译方法进行研究.该译本在对动物文化意象整体把握的基础上,使《诗经》的俄译既忠实于中国文化,也能够为俄罗斯读者所接受.
胡雪峰杨蕊
关键词:动物意象翻译方法《诗经》
基于民间文学文本的俄汉语言世界图景比较研究
2018年
民间文学是一个民族宝贵记忆的语言载体,记录着该民族的价值观念与行为准则,在代代相传的过程中将其中描绘的生活画卷与情感评价延续至今。作为广大民众创作的口头文学作品,民间文学的主题离不开人民日常生存的家庭与社会环境,反映民间对家庭与社会制度真实认识与态度。俄汉两个民族拥有悠久的历史,丰富的文化,留下大量耳熟能详的民间文学文本,为了解本民族的传统世界图景,知悉彼此认识世界的特点提供了重要的媒介。以民间文学为文本,不仅可以勾勒和呈现其中俄汉两个民族语言世界图景的特点,而且可以依此进行对比,有助于进一步了解两个民族的文化特点与思维方式。
徐佩杨蕊
关键词:语言世界图景民间文学俄汉对比
俄语语境与词义关系浅析
2011年
从语言学的角度考察俄语词义与语境二者的依存关系,即语言创造语境,语境产生语义。通过论述言语矛盾产生的原因及其在词义理解中的体现,指出言语交际中应避免言语矛盾,创造语境,以期达到最佳的言语交际效果。
杨蕊
关键词:语境词义
俄罗斯民间故事中的男性形象探究被引量:2
2014年
俄罗斯民间故事以其丰富的内容、诙谐的语言、曲折的情节、奇特的想象和辛辣的讽刺而广泛流传。俄罗斯民间故事中男性形象可分为正面形象与反面形象,其中体现的俄罗斯人的价值观值得我们探究。
冯小庆杨蕊
关键词:民间故事
俄语行为方式限制类视觉动词研究
2011年
以行为方式限制类视觉动词为研究对象,从中选取"注视"和"瞪"类两组动词进行深入研究,对俄语"注视"类"、瞪"类视觉行为表示法(视觉行为动词表示,视觉行为成语表示)进行归纳总结,并对其语体色彩进行分析。
杨蕊
关键词:语体
共3页<123>
聚类工具0