您的位置: 专家智库 > >

陈萍

作品数:30 被引量:50H指数:4
供职机构:云南师范大学外国语学院更多>>
发文基金:云南省教育厅科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学轻工技术与工程历史地理更多>>

文献类型

  • 24篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 22篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇社会学
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学
  • 1篇历史地理

主题

  • 7篇汉语
  • 6篇句群
  • 5篇对外汉语
  • 5篇留学
  • 5篇留学生
  • 5篇口译
  • 4篇语段
  • 4篇教学
  • 4篇汉语教学
  • 3篇对外汉语教学
  • 3篇译本
  • 3篇语境
  • 3篇越南留学生
  • 3篇口译教学
  • 3篇翻译
  • 3篇高校
  • 2篇学习汉语
  • 2篇英译
  • 2篇英译本
  • 2篇语法

机构

  • 25篇云南师范大学
  • 3篇中山大学

作者

  • 26篇陈萍
  • 2篇刘怡
  • 1篇刘娟娟
  • 1篇刘飞

传媒

  • 4篇云南师范大学...
  • 3篇今古文创
  • 2篇语文建设
  • 2篇文教资料
  • 2篇学园
  • 1篇江西教育学院...
  • 1篇出版发行研究
  • 1篇四川教育学院...
  • 1篇肇庆学院学报
  • 1篇红河学院学报
  • 1篇现代语文(下...
  • 1篇贵阳学院学报...
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇长春教育学院...
  • 1篇东方翻译
  • 1篇青年与社会

年份

  • 2篇2024
  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 2篇2017
  • 2篇2015
  • 2篇2014
  • 1篇2013
  • 3篇2012
  • 2篇2011
  • 4篇2008
  • 4篇2007
  • 2篇2003
30 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
哈尼族梯田文化的探究被引量:2
2015年
梯田是一种奇特的景观,是哈尼人民改造自然和顺应自然的杰作。哈尼族开垦的梯田随山势地形变化而变化,成片的梯田气势磅礴、令人折服。哈尼梯田不仅仅只是哈尼人民赖以生存的田地,更是哈尼文化和哈尼人民生活方式的最佳体现。梯田分布与村寨分布、水源分布、森林分布等因素息息相关,它是“江河—森林—村寨—梯田”这个四维循环系统的中心所在,这样一个人与自然高度协调的良性系统给现代社会的发展带来不少启示。梯田的存在体现出了哈尼人民的智慧。
陈萍刘怡
关键词:哈尼族梯田文化
高校口译教学中现场模拟口译训练
现场模拟口译训练不仅是口译教学中重要的环节,而且是提高学生口译水平的有效途径。而口译评估体系的构建是完善整个口译教学、评估口译质量的关键一步。所以在口译教学中灵活科学地运用模拟口译训练,从评估目标、主体、方式、内容等方面...
陈萍
关键词:口译教学
文化预设与中国典籍翻译--以《红楼梦》杨戴英译本为例
2022年
本文以文化预设为指导,以杨宪益、戴乃迭夫妇的《红楼梦》英译本片段,探讨文化预设对中国典籍翻译中的影响。预设是一种复杂的语言现象。影响译者翻译有很多因素,文化预设是一个值得译者在翻译中注意的要点。所以,译者具有相关文化预设的背景知识,对译者理解原文、运用合适的翻译策略有很大帮助。鉴于文化预设对文学翻译的影响,本文以文化预设为指导,探讨研究中国典籍的翻译,译者在翻译过程中是否考虑了源语文化与目的语文化的差异,以及如何在翻译过程中为译语读者提供必要的文化信息,使译语读者充分理解源语文化,理解源语文化。通过讨论,作者认为译者应该重视文化预设对翻译的影响,并根据译者的翻译目的等分析语境,采取合适恰当的翻译策略,实现译者的翻译目的。
黄艳华陈萍
关键词:文化预设中国典籍语境翻译策略
对外汉语分语种教材的国别化研究——以泰国汉语教材为例被引量:2
2013年
对外汉语教材的国别化处理是汉语教材编写的一个方向,本文从语言要素、学习者的母语文化、学生所在国的外语教学大纲三个角度进行了探讨,并围绕泰国汉语教材的编写提出了一些针对性的建议,最后提出了汉语教材国别化有显性和隐性两种处理方式。
陈萍
关键词:汉语教材
对外汉语教学句群测试的分析与思考被引量:1
2003年
句群是对外汉语教学中一个值得重视的问题,但其理论现在还有许多空白有待填补,需要进一步研究.本文总结、分析了 HSK(高等)中存在的一些带普遍性和规律性的句群问题,并指出为了培养学生具备一定的社会言语交际能力,教师应在对外汉语教学实践中充分地利用句群的理论.
陈萍
关键词:对外汉语教学句群教师语法留学生
言外之意,象外之象——解读文学语言的模糊性
2008年
“言意之辨”是中国哲学、语言学的古老而经典的命题,文学语言的模糊性就在于其字面意义之外还蕴含了意蕴无穷的“言外之意”。本文试图从情感的外化和语境的显示两个方面,结合一些文学作品,对文学语言模糊性的产生根源进行探讨。
陈萍
关键词:言外之意情感语境
对外汉语多元化教研活动的实践和探索被引量:1
2014年
教研活动是教师间相互学习、相互交流的一个良好平台。对外汉语教学教研活动的参加主体、活动内容都与传统教研活动有所不同,为提高对外汉语教学教研活动的质量就应该在教研活动的形式方面积极创新,如增加交际法、任务法等教学法的介绍,开展集体备课,举办教学观摩等。此外,还有必要在开展网络教研活动和专题教研活动、培养教研骨干及建立教研网络等方面进行有益的探索与尝试。
陈萍
关键词:对外汉语教学教研活动
高校口译教学中现场模拟口译训练
现场模拟口译训练不仅是口译教学中重要的环节,而且是提高学生口译水平的有效途径。而口译评估体系的构建是完善整个口译教学、评估口译质量的关键一步。所以在口译教学中灵活科学地运用模拟口译训练,从评估目标、主体、方式、内容等方面...
陈萍
关键词:口译教学
文献传递
浅谈汉语意合词语的类型及成因
2008年
汉语双音节词内两个语素的排列顺序多由语法规则所规定,但有时这个顺序是受思维习惯、文化观念等因素制约,因此有必要从词序、形象意义、传统文化心理等方面对《现代汉语词典》中的意合词语的类型、成因做出分类、总结,认为汉语意合词语的类型包括:一、用词序表现中国人传统的思维习惯,包括时间顺序、空间顺序。二、用意义叠加来强化词义,包括同义或反义语素叠加、形象意义叠加。三、文化心理影响词序,包括由尊及卑、由长及幼、由善及恶。
陈萍
关键词:文化心理
广告语中英互译对比研究
2023年
随着经济的不断发展,广告以及广告用语的翻译越来越受到人们的重视。广告语在整个广告中起着决定性的作用且与民族文化有着极其密切的关系。本文从内在的心理文化以及外在的词汇表达等方面对比了广告语中英互译的相似性与差异性,并以此为基础提出了广告语中英互译的实现途径,以期对现行的广告翻译起到积极的促进作用。
张彭霖陈萍
关键词:广告语文化差异
共3页<123>
聚类工具0