2025年3月26日
星期三
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李晨
作品数:
2
被引量:0
H指数:0
供职机构:
中国矿业大学外国语言文化学院
更多>>
发文基金:
国家级大学生创新创业训练计划
更多>>
相关领域:
文化科学
更多>>
合作作者
张少辉
中国矿业大学外国语言文化学院
周文清
徐州医学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
主题
1篇
大学生
1篇
大学生英语
1篇
大学生英语写...
1篇
学生英语
1篇
英语
1篇
英语写作
1篇
语段
1篇
写作
1篇
流利
1篇
流利度
1篇
汉英翻译
1篇
翻译
机构
1篇
中国矿业大学
作者
1篇
李晨
1篇
张少辉
传媒
1篇
海外英语
年份
1篇
2017
共
2
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
大学生英语写作和汉英翻译流利度对比研究——以语段产出为依据
2017年
该研究以大学生英语写作和汉英翻译中产出的语段为对象,对比分析了流利度在两种语言文本输出中的差异。研究通过考察产出语段的长度和语段产出中断的频次,发现大学生英语写作的流利度高于汉英翻译的流利度。此外,导致语段产出中断的原因主要有停顿行为和修改行为,且两种行为交织进行。由于翻译和写作两种语言输出方式和大学生英语水平的差异,汉英翻译中语段产出中断的主要原因是构思和审读,写作中语段产出中断的原因主要是修改。
张少辉
李晨
关键词:
流利度
语段
写作
翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张