您的位置: 专家智库 > >

刘思齐

作品数:7 被引量:5H指数:1
供职机构:西北大学现代学院更多>>
相关领域:语言文字农业科学文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇农业科学

主题

  • 3篇生态翻译
  • 3篇翻译
  • 2篇译学
  • 2篇生态翻译学
  • 2篇文化负载
  • 2篇文化负载词
  • 2篇翻译学
  • 1篇一体化
  • 1篇英译
  • 1篇英译现状
  • 1篇生态
  • 1篇生态翻译学视...
  • 1篇农业
  • 1篇农业大国
  • 1篇农业科技
  • 1篇农业科技工作
  • 1篇农业科技工作...
  • 1篇农业科研
  • 1篇农业科研成果
  • 1篇秦腔

机构

  • 4篇西北大学

作者

  • 4篇刘思齐
  • 2篇亢连连
  • 1篇姜华

传媒

  • 3篇英语广场(学...
  • 1篇灌溉排水学报

年份

  • 2篇2021
  • 2篇2020
7 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
陕西民俗文化负载词的生态翻译研究——以西安永兴坊“镜鉴”为例被引量:1
2021年
"一带一路"的时代背景,为陕西文化"走出去"创造了前所未有的大好机遇。如何将饱含民族历史及特色的陕西文化负载词翻译得当,生态翻译学说提供了全新的思路。笔者以西安永兴坊为例,利用生态翻译学说中关于翻译生态环境、适应与选择和多维度转换的观点,分析了西安永兴坊内陕西民俗文化负载词的英译现状,提出了一些改良意见,为省内其他文化精品项目中陕西民俗文化负载词的翻译提供参考。
刘思齐
关键词:生态翻译
陕西民俗文化的英译现状研究——以曲江寒窑遗址项目为例
2020年
"一带一路"的大背景为"陕西文化走出去"创造了前所未有的大好机遇。本文主要讨论了如何将丰富多样的陕西民俗文化用世界通用语言——英语进行推广。文中以曲江寒窑遗址项目为例,分析了现有英译文本的不足之处,并提出使用生态翻译理论进行英译文本改良的必要性和先进性。
刘思齐亢连连
关键词:秦腔英译现状
生态翻译学下的农业英语翻译——评《农业专业英语》
2021年
我国是一个农业大国,农业经济的发展为推动社会进步奠定了物质基础。改革开放以来,为推动农业发展,我国政府在农业科技上的投入逐渐增加,农业科研成果显著,在部分研究领域甚至处于世界领先水平。尽管如此,我国政府和农业科技工作者仍然继续创新,不断加强与国际同行的交流和合作,在向世界展现农业研究成果的同时也学习和引进国外的先进技术。随着全球经济一体化进程的加快,国际交流日益加深,而英语作为国际语言在中西方文化交流中起了重要的桥梁作用。
刘思齐
关键词:农业科技工作者农业科研成果全球经济一体化中西方文化交流生态翻译学农业大国
浅析生态翻译学视角下陕西文化负载词的翻译策略被引量:4
2020年
文化负载词是语言中能生动体现当地文化色彩和民族个性的元素,是了解一个地方或国家文化的关键。陕西作为丝绸之路的起点,其中西安又是十三朝古都,其文化特点在中国文化中具有鲜明的代表意义。因此,陕西文化负载词的翻译,对于陕西文化和中国文化在全世界范围内的传播起着重要作用,其研究价值不容小觑。生态翻译学作为近年来的新兴理论,为陕西文化负载词的翻译,提供了与以往理论不同的翻译新思路。本篇文章将从生态翻译学视角,分析陕西文化负载词的翻译策略。
亢连连刘思齐姜华
关键词:生态翻译学
共1页<1>
聚类工具0