肖凌 作品数:25 被引量:35 H指数:3 供职机构: 中国民用航空飞行学院 更多>> 发文基金: 中国民航飞行学院青年基金 更多>> 相关领域: 语言文字 航空宇航科学技术 经济管理 文化科学 更多>>
国际民航组织陆空通话字母语音变异现象研究 被引量:7 2012年 为避免通话失误,保证飞行安全,国际民航组织无线电陆空通话字母通过用单词来解释英语字母的方法,使飞行员和管制员交流清楚无障碍。本文旨在介绍在自然法则下的无线电通话字母演变及其特点。 肖凌关键词:陆空通话 字母 语音 从话轮转换看陆空通话中的会话语篇特点 2023年 话轮转换是指参与会话的人在会话过程中交替发言的过程。话轮转换研究是话语分析的核心问题。本文从话轮转换的角度探讨了陆空通话的会话语篇特点,系统地研究了在陆空通话中的话轮开启、话轮维持和话轮终止等话轮转换机制。 肖凌关键词:话语分析 话轮转换 语篇特点 陆空通话 AN EMPIRICAL STUDY OF USING ONLINE CHAT TO FACILITATE ENGLISH TEACHING 2007年 With the development of information technology in the past 10 years, computers have been widely used in the field of English teaching. This paper, based on a computer-mediated communication (CMC) program carried out in Civil Aviation Flight University of China, aims to investigate the effectiveness of the use of online chat in college English teaching practice. 肖凌 龙大友关键词:CMC 国际航线飞行中陆空通话的语用失误研究 2024年 自从国际民航组织规定英语成为国际航线飞行的工作语言以来,飞行员和空管员交流使用的陆空通话就受到了特别的关注,由于异域口音、语言技能、语速、发音不当和使用俚语等问题造成的语用失误直接或间接地引起了多起飞行事故和事故征候。本文拟对在国际运行环境中跨文化交际的语用失误进行分析研究。 肖凌关键词:语用失误 陆空通话 跨文化交际 独词句在民航陆空通话中的调查与分析 被引量:1 2012年 民航无线电陆空通话(RTF)是建立在英语基础上的一门半人造语言,它是空中交通管制员和飞行员之间交流的行业用语,属于特殊用途语言(ESP)。本文采用调查、统计的方法,对民航陆空通话中的独词句进行了切入分析。 肖凌关键词:特殊用途英语 通话 党的二十大报告中“格局”之英译探究 2024年 与历届党代会报告相比,党的二十大报告中“格局”出现次数最多。该词来源于中国传统文化,沉淀了中华民族的精神追求。英文中“格局”的表达形式不同,但传递的意义与中文有相似之处。翻译时要具体语境具体分析,再选用适当表达做好中英文翻译。翻译无小事,该词的英译探究对提升翻译质量有巨大作用。因此,文章将以党的二十大报告为例,根据中外文化中“格局”的意义,探讨“格局”一词的英译。 陈卫琳 肖凌关键词:文化差异 翻译 陆空通话中的话轮构成研究 2013年 陆空通话的话轮构成单位包括单词、复句、句群以及少量言语性反馈项目。了解陆空通话的话轮结构特点,对于交流双方合理操控话轮转换、避免言语交际失误、提高通话效率,从而保证飞行安全具有积极的作用。 肖凌关键词:言语交际 陆空通话 计算机网络环境下英语教师的角色定位思考 被引量:1 2012年 该文主要讨论计算机网络教学模式对我国大学外语教学的影响以及在计算机网络教学环境下外语教师的角色定位。文章认为,网络将为促进我国外语教学整体水平的提高带来新的契机,外语教师应该及时更新理念、培训技能,成功地实现在这一教学模式下的角色转变。 肖凌关键词:网络 角色 教学模式 从“题石头记”一诗的英译看诗歌翻译 2008年 要达到"信、达、雅"的翻译高度,除了深厚的英语功底和扎实的汉语水平之外,还有很多从翻译泰斗处学来的技巧可以借鉴。通过借鉴大师优秀和精彩的译作,使任何从事翻译的人员在翻译水平上更上一层楼。 赵广平 肖凌关键词:格律 意译 高校英语笔译教学中的跨文化教育策略研究 2024年 随着全球化的加速推进,未来的学生不可避免地需要面对国际交流,而英语作为国际通用语言,已成为中国大学的必修课程之一。英语笔译教学在英语高等教育中占据重要地位,其重要性不容忽视。将英语笔译与跨文化教育相结合,对于提升学生的笔译技能、消除“中国式英语”现象至关重要。通过改变传统教学模式,深入了解中西方文化差异,我们可以全面提高学生的英语笔译能力,为其未来就业和社会发展奠定坚实基础。本文总结了笔译中过程中跨文化差异的主要表现,并为实施跨文化教育提出了一些见解和建议。 颜显铸 肖凌关键词:高校教育 英语笔译 跨文化意识