您的位置: 专家智库 > >

刘丽娜

作品数:23 被引量:7H指数:2
供职机构:辽宁对外经贸学院外语系更多>>
发文基金:辽宁省教育厅高等学校科学研究项目更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 6篇文学
  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字

主题

  • 4篇华裔
  • 3篇文化
  • 2篇英语
  • 2篇英语专业
  • 2篇文学
  • 2篇华裔文学
  • 2篇《中国佬》
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语专业
  • 1篇典故
  • 1篇动机
  • 1篇学习动机
  • 1篇寻根
  • 1篇言语
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课程
  • 1篇英语语音
  • 1篇英语专业新生
  • 1篇殖民
  • 1篇商务

机构

  • 10篇辽宁对外经贸...

作者

  • 10篇刘丽娜
  • 1篇王晶茹

传媒

  • 2篇湖北函授大学...
  • 1篇开封教育学院...
  • 1篇传播力研究
  • 1篇海外英语
  • 1篇神州
  • 1篇新乡学院学报
  • 1篇青年与社会(...
  • 1篇佳木斯职业学...
  • 1篇学周刊

年份

  • 1篇2022
  • 3篇2018
  • 3篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2013
23 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
多元文化语境下的华裔美国文学话语流变研究被引量:2
2017年
由于华裔美国文学话语的流变与美国华人移民的历史以及美国社会政治文化生活的改变有着密不可分的关系,因此本论文的研究方法主要以美国多元文化主义思潮的发展为脉络,以话语理论为切入点,结合后殖民主义批评、新历史主义批评、女性主义批评、文化批评等文学批评理论作为该选题研究的理论基础,结合相关文本的详细分析,对华裔美国文学随着多元文化主义思潮发展变化而表现出的不同话语特征进行深入研究。
刘丽娜
关键词:多元文化语境华裔美国文学话语流变
论当代美国华裔文学作品中“华人形象”变迁
2017年
本文以华裔美国文学作品描写的叙述主体为切入点,通过研究华裔作品中"华人形象"的变迁来阐释华裔作家作品中文学话语的深层内涵,以彰显华裔美国文学作品的文学性及时代性,对于深入了解美国华裔作家独特的写作策略、华裔美国文学类型的演化及其文学创作过程的本质具有重要意义,同时也有助于建构华裔美国文学话语批评理论体系。本文深入研究影响华裔文学话语从边缘迈向经典的因素,以促进华裔美国文学的健康发展。
刘丽娜
关键词:华裔文学华人形象
商务沟通中口译人员的跨文化意识培养被引量:1
2017年
世界经济飞速发展,带动了各国之间的商务交流,口译人员作为商务沟通的主体在商务沟通中的作用越来越明显。然而,因为口译者自身跨文化知识的欠缺而产生的负面影响却不在少数。因此,口译人员应研究在商务沟通中涉及的跨文化问题,并针对这些问题提出相应的解决策略,从而提高自身的跨文化素质以及工作效率,以避免因文化冲突而导致的沟通失败,进而提高商务沟通的成功率。
王晶茹刘丽娜
关键词:商务沟通口译人员跨文化意识
论基础英语课程中学生思辨力能的缺乏及其对策
2018年
思辨能力是全球教育界普遍关注的能力,是提高高等院校学生创新能力的重要前提,对思辨能力的培养也引起国内高等教育的广泛关注。思辨能力的缺乏在目前的英语专业大学生中普遍存在,并影响着学生们的创新能力。文章旨在针对英语专业学生创新能力缺乏的问题,从综合英语课的课程讲授角度提出相关的对策,从微观的角度作以尝试,帮助学生的课程展开的过程中培养其思辨思维能力。
刘丽娜
关键词:思辨能力大学英语专业基础英语课
从后殖民女性主义角度解读《女勇士》中的反抗精神
2016年
华裔美国文学作为美国少数族裔文学中十分重要的一个分支,其作品为华裔在美国主流社会发声,争取华裔在美国的平等地位,更重要的是为华裔在美国主流社会确立其身份,汤亭亭作为华裔文学的代表人物,其作品旨在为华裔发声,反抗主流社会对华裔的压迫,其代表作《女勇士》,反映了华裔女性遭受的双重压迫,即——华裔父权的压迫和美国主流社会的压迫。本文旨在从后殖民女性主义的角度解读汤亭亭在《女勇士》中反抗双重压迫的尝试。
刘丽娜
关键词:《女勇士》后殖民女性主义反抗
浅析英语专业新生英语语音学习动机及学习策略
2018年
英语语音的学习是英语专业学生的英语基本能力之一,语音对于专业英语学生未来口语以及高年级的口译能力都是极为重要的,因此在一年级英语专业的课程学习中,很重要的一项内容就是要纠正学生的发音问题,给予学生正确的学习策略指导。本文旨在根据一年级新生特点讨论语音学习的相关学习策略,并帮助学生了解语音学习的学习动机及对后续英语学习的影响。
刘丽娜
关键词:英语专业英语语音学习动机
美国华裔文学批评从族裔性到文学性的回归——以汤亭亭作品为例
2018年
在美国多元文化的构成中,在文学批评世界性的思潮影响下,美国华裔文学在美国文学以至于在世界文学中的关注度越来越高,于此同时对美国华裔文学的批评也从单纯的族裔性,回归为对美国华裔文学作品本身文学性的批评。本文以美国华裔文学的代表作家汤亭亭的作品为例,旨在探讨美国华裔文学批评从族裔行到文学性的回归。
刘丽娜
关键词:美国华裔文学族裔性
改写中西方经典故事,构建华裔文化身份——论汤婷婷在《中国佬》中的寻根之旅(英文)
2013年
汤亭亭是20世纪末美国华裔文学繁荣发展时期最具有代表性的女作家。她以其在追寻华裔美国人独特身份认同方面做出的努力而被大家所熟知。《中国佬》是汤亭亭继《女勇士》之后推出的又一部力作,重构了华裔祖先在美国的历史,并为追寻华裔美国人的文化身份进行了一系列有意义的尝试。《中国佬》延续了汤亭亭一贯的写作策略,作者发挥其处于两种文化边缘的身份优势,在她的文本中自如运用中西方文化资源并对中西文化现象做了大量并置式的表述。在创建身份的过程中,汤婷婷采用了讲故事,尤其是改写这一技巧,构建华裔文化身份新形象。
刘丽娜
关键词:《中国佬》身份认同改写
论《中国佬》中华裔男性被消音的历史
2016年
言说从古至今在人类历史中都有着举足轻重的作用。在儒家思想中,沉默并非一定是无言或者理屈词穷,沉默有时候是一种特殊的语言。在汤婷婷的《中国佬》中,华裔男性的沉默恰恰是当时的历史环境下一种必须的选择,一种无声的历史叙述。
刘丽娜
关键词:沉默言语《中国佬》
企业外宣翻译的文化适应策略研究——以辽宁企业简介翻译为例
2022年
企业网页翻译是外向型企业维护既有客户资源、拓展新的海外市场的重要途径。在外向型企业的外宣翻译过程中,中国企业既要考虑到语言的忠实性,又要考虑到文化的适应性。为了优化辽宁对外开放工作的总体布局,提出外宣翻译文化适应的模式和路径,为促进辽宁企业“走出去”提供强有力的智力支撑。
刘丽娜
关键词:外宣翻译文化适应性
共1页<1>
聚类工具0