您的位置: 专家智库 > >

徐娜

作品数:8 被引量:2H指数:1
供职机构:湖北医药学院更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术医药卫生文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇医药卫生

主题

  • 3篇对外汉语
  • 3篇对外汉语教材
  • 3篇教学
  • 3篇汉语
  • 3篇汉语教材
  • 2篇英语
  • 1篇学人
  • 1篇学生学习主动...
  • 1篇学习主动性
  • 1篇医学人文
  • 1篇医学人文素质
  • 1篇医学生
  • 1篇英译
  • 1篇英语基础
  • 1篇英语基础知识
  • 1篇英语阅读
  • 1篇英语阅读教学
  • 1篇阅读教学
  • 1篇知识
  • 1篇中词

机构

  • 5篇湖北医药学院

作者

  • 5篇徐娜
  • 2篇张红艳
  • 1篇张娟

传媒

  • 2篇文教资料
  • 1篇中国教育学刊
  • 1篇科技信息
  • 1篇中华医学教育...

年份

  • 1篇2020
  • 2篇2013
  • 2篇2012
8 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
简述对外汉语教材中生词英译的语义偏误问题
2012年
为了帮助学习者更好地理解我国出版的大部分教材,大部分生词都附有母语的翻译或注释,尤其是初级阶段的教材,然而在教学实践中,教授者慢慢发现了一些词汇翻译方面的问题。错误的翻译反而误导了学习者对词汇的掌握,进而影响对语言的理解与使用。本文从语义偏误这一方面进行阐述。
徐娜
关键词:对外汉语
对外汉语教材中不当生词英译的教学方法探讨
2013年
针对对外汉语教材中生词英译的问题,本文从两方面提出了对这一问题的解决方法:第一。英译词之外的生词讲解方法,例如实物、图片,以及语境等;第二,英汉词汇对比的方法,包括反义词对比、中英习惯性表达的对比等。这些方法可以有效地帮助学生掌握词汇,有助于语言习得。
徐娜张红艳
关键词:对外汉语教材教学方法
对外汉语教材中词汇英译的原则被引量:2
2012年
我国出版的对外汉语教材中,为了方便学生理解,在生词表里通常会有对应的英译词,其中有很多是有偏误的,会误导学生,那么如何正确的使用英译词引导学生也变的越发重要。本文从汉英语言结构上的差异、义项选择及翻译与文化相结合几个方面,对词汇英译应遵循的原则提出了一些看法。
徐娜
关键词:词汇英译
提高英语教学效能的三个抓手
2020年
教学效能不光取决于教师的教学专业水平和教学态度,还取决于师生的配合程度等多种因素的共同作用。笔者认为通过促进教师专业成长、提高学生学习主动性、扎实学生英语基础知识这三个抓手,可以有效提高英语教学效能。一是促进教师专业成长。学校作为青年教师成长与发展的重要场所,应将促进教师专业成长作为办学的首要任务。
徐娜
关键词:教学效能教学态度学生学习主动性英语基础知识
在医学主题英语阅读教学中强化医学生人文素养
2013年
医学主题英语文本具有独特的文本信息和人文内涵,但在教学中容易被表面化、肤浅化处理。通过展示并剖析该类文本在实际教学中面临的尴尬处境及其原因,探讨在医学主题英语阅读教学中提高医学生人文素质的若干途径。
张红艳徐娜张娟
关键词:阅读教学医学人文素质
共1页<1>
聚类工具0