您的位置: 专家智库 > >

凌双英

作品数:18 被引量:50H指数:4
供职机构:安徽国际商务职业学院更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽省高等学校省级质量工程项目安徽高等学校省级教学质量与教学改革工程项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 17篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 13篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 1篇经济管理

主题

  • 10篇英语
  • 6篇高职
  • 6篇翻译
  • 4篇职业教育
  • 4篇教育
  • 4篇课程
  • 4篇教学
  • 3篇商务
  • 3篇商务英语
  • 3篇旅游翻译
  • 3篇高职商务
  • 3篇高职商务英语
  • 3篇高等职业教育
  • 2篇对等
  • 2篇修辞
  • 2篇修辞格
  • 2篇译者
  • 2篇中修
  • 2篇专科英语
  • 2篇文化

机构

  • 16篇安徽国际商务...
  • 3篇安徽师范大学
  • 2篇成都纺织高等...
  • 2篇黑龙江建筑职...
  • 2篇深圳职业技术...
  • 1篇安徽大学
  • 1篇安徽交通职业...

作者

  • 18篇凌双英
  • 2篇周瑞杰
  • 2篇王朝晖
  • 2篇马俊波
  • 1篇牛和林
  • 1篇高查清

传媒

  • 2篇湖北经济学院...
  • 2篇安徽职业技术...
  • 1篇教育与职业
  • 1篇外语界
  • 1篇科技与出版
  • 1篇通化师范学院...
  • 1篇海外英语
  • 1篇黄山学院学报
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇宿州学院学报
  • 1篇鲁东大学学报...
  • 1篇成才之路
  • 1篇淮北师范大学...
  • 1篇湖北科技学院...
  • 1篇外语教育研究...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 2篇2020
  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 3篇2014
  • 4篇2013
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2007
18 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
On the Cultivation of Business English Talents in Higher Vocational Colleges
2015年
CBE,initials of Competency Based Education,is an educational theory focused on competency,which plays a very important role in the cultivation of skilled talents with high quality in higher vocational colleges.This paper,from the CBE perspective and with the combination of the main problems existing in the present cultivation of business English talents in higher vocational colleges,puts forward effective strategies:confirm the explicit cultivation target for business English major,innovate the talent cultivation mode,optimize the professional curriculum system,reform the practical teaching,perfect the testing and evaluation system,and improve the teaching staff construction.
凌双英
关键词:CBEVOCATIONALEDUCATIONBUSINESSTALENTCULTIVATION
典籍外译中译者“把关人”角色研究——以《论语》中一句话的翻译为例被引量:1
2020年
在当前树立“文化自信”、提倡“中国文化走出去”以及增强中国文化软实力的大背景下,典籍外译是中国文化“走出去”的一个重要载体和渠道。中国典籍博大精深,部分文本艰深晦涩,很容易误解、误译。以《论语》中一个句子的翻译为例,阐释译者在典籍外译过程中,必须在深刻理解典籍原文的微言大义、切实照顾外语读者的文化空白、精心挑选译本以及合理使用翻译方法与策略等方面做好把关工作。
高查清凌双英
关键词:中国典籍外译译者把关人
广告英语中修辞格的应用与翻译
2014年
修辞格是广告常用的手段之一,可以提高语言表现力,增强宣传效果。英语报刊及电视等媒介上经常出现带有修辞格的英语广告,但是由于翻译上的困难和对英语广告的重视程度不够,有些极为精彩的英语广告没能让读者或观众领略到其巧妙的修辞艺术。本文试从广告英语中修辞格的应用入手,浅述几种翻译策略。
凌双英
关键词:广告英语修辞格翻译功能对等
基于读者反应论的旅游英语翻译策略——以黄山景区的旅游翻译为例被引量:8
2013年
作者分析了读者反应论,指出翻译是为读者服务的,旅游外宣材料翻译应关照作为游客或潜在游客身份的读者;论述了读者的期待视野,并就读者的定向期待与创新期待进行了比较,指出旅游外宣材料的译者应根据读者的不同期待采取相应的翻译策略;以黄山景区的旅游翻译为例,提出"可能时尽量异化、必要时尽管归化"的旅游英语翻译策略。
凌双英
关键词:读者反应论旅游英语翻译异化归化
高职院校课程思政教学改革路径探析被引量:10
2020年
全国高校思想政治工作会议和全国教育大会的相继召开,进一步推动了高校思想政治教育改革,高职院校也正在从思政课程走向课程思政,促进社会主义核心价值观教育贯穿于全员、全课程、全过程。高职院校开展课程思政教学改革的有效路径是建立课程思政教育体系,加强师资队伍建设,创新教学方法与手段,增强课程思政教学评价。
凌双英
关键词:高职思政课程社会主义核心价值观
试论接受美学与高职英语教学被引量:2
2009年
接受美学从20世纪80年代中期传入中国以来,就以它独特的思路和新颖的视角备受关注,并被广泛地运用到文学研究和艺术欣赏等领域。高职英语教学有着区别于其他学科教学的特殊性,接受美学有助于重新审视高职英语教学活动。文章从接受美学的视角对高职英语教学中存在的问题进行了初步探讨,并总结了接受美学对改进高职英语教学的启示。
凌双英
关键词:接受美学审美距离高职英语教学
论译者的双重身份及其在旅游翻译中所采取的文化策略——以黄山景区的旅游翻译为例
2013年
以黄山景区的旅游翻译为例,首先分析了译者作为源语文本读者与目的语文本创造者的双重身份,指出译者是一个特殊的读者,他在自己的期待视野制约下对源语文本进行阅读、理解与接受;同时又是一个特殊的创造者,译者本人的接受、参与与阐释都对译本产生极大的影响。接着探讨了译者的创造、视野融合与视野分歧,指出译者的期待视野对于源语文本的接受与所采取的旅游翻译策略的影响,提出作为源语文本读者与目的语文本创造者,译者应培养跨文化意识,扩大视野,以达到与源语文本作者在最大程度上的视野融合。
凌双英
关键词:译者双重身份旅游翻译文化策略
广告英语中修辞格的应用与翻译被引量:2
2013年
修辞格是广告常用的手段之一,可以提高语言表现力,增强宣传效果。英语报刊及电视等媒介上经常出现带有修辞格的英语广告,但是由于翻译上的困难和对英语广告的重视程度不够,有些极为精彩的英语广告没能让读者或观众领略到其巧妙的修辞艺术。本文试从广告英语中修辞格的应用入手,浅述几种翻译策略。
凌双英
关键词:广告英语修辞格翻译功能对等
三证四包五实践——论高职商务英语专业教育模式改革
2010年
作为专门用途英语,商务英语日益受到高职院校和用人单位的重视,其专业建设方案和教学模式成为商务英语专业人才培养的核心。根据高职院校商务英语专业的培养目标,提出"三证四包五实践"的教育模式,旨在创新高职实用人才的培养思路,培养符合社会需要的高素质技能型商务英语人才。
凌双英
关键词:实践教学教学模式
高职商务英语专业分散型顶岗实习管理模式探究被引量:2
2014年
顶岗实习是高职院校实践教学的主要形式。本文分析了高职院校商务英语专业分散型顶岗实习的内涵与所存在的问题,提出了改进措施。这些建议性措施有利于完善类似于商务英语等文科专业的分散型顶岗实习管理模式。
凌双英
关键词:高职商务英语分散型顶岗实习
共2页<12>
聚类工具0