您的位置: 专家智库 > >

付艳丽

作品数:23 被引量:30H指数:3
供职机构:信阳师范学院外国语学院更多>>
发文基金:河南省教育厅人文社会科学研究项目河南省科技计划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学艺术更多>>

文献类型

  • 15篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 11篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇文学
  • 1篇艺术

主题

  • 10篇英语
  • 7篇翻译
  • 5篇教学
  • 3篇大学英语
  • 2篇大学英语精读
  • 2篇学法
  • 2篇英语精读
  • 2篇语言
  • 2篇任务型
  • 2篇任务型教学
  • 2篇精读
  • 2篇跨文化
  • 2篇教学法
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇电影片名
  • 1篇电影片名翻译
  • 1篇动词
  • 1篇多媒体
  • 1篇学习者
  • 1篇谚语

机构

  • 16篇信阳师范学院

作者

  • 16篇付艳丽

传媒

  • 2篇快乐阅读
  • 1篇电影文学
  • 1篇出版广角
  • 1篇福建茶叶
  • 1篇电大理工
  • 1篇信阳农业高等...
  • 1篇中华少年
  • 1篇科技资讯
  • 1篇辽宁教育行政...
  • 1篇济南职业学院...
  • 1篇科技信息
  • 1篇成才之路
  • 1篇湖北函授大学...
  • 1篇佳木斯职业学...

年份

  • 3篇2016
  • 5篇2015
  • 1篇2014
  • 3篇2012
  • 3篇2009
  • 1篇2008
23 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
大学英语教学中开放式教学法及其应用被引量:1
2009年
开放式教学是一种以学生为本的全新的教学模式。开放式教学是建立在开放的师生关系、开放的教学内容、环境及方法基础上的教学模式。开放的教学方法能够克服传统教学方法的弊端,调动学生学习的积极性。
付艳丽
关键词:大学英语教学
母语对英语学习者所犯错误的影响被引量:1
2009年
本文回顾了国内外有关错误分析的理论,以及母语对英语学习者所犯错误影响的分类。在中英对比的基础上,对母语对英语学习者所犯错误的影响进行了详尽的分析。
付艳丽
关键词:母语英语学习者
跨文化语境下英语谚语翻译的意蕴与特征表达
2016年
谚语是民间流传的简练而固定的语句,常常是用简单通俗的话反映深刻的道理。其特点在于民间流传和含有明晰的哲理性,且都具有一定的教育意义和普遍的认同性,既可以是历史经验的总结,道德规范的倡导,也可以是前车之鉴的教训。英语和汉语中有的谚语在形式和意义上是对应的,在翻译时可用对等的汉语谚语去翻译。
付艳丽
关键词:跨文化英语谚语翻译意蕴
计算机辅助环境中听力教学评估模型
2008年
评估对于听力教学有着重要意义,传统评估方式不够精确效率低下,在计算机辅助听力教学环境中,通过构建教学过程的数学模型可将评估过程自动化,从而提高评估效率和教学效率。
付艳丽
关键词:听力计算机辅助教学
《白日梦想家》的情感传达艺术被引量:2
2014年
《白日梦想家》由本·斯蒂勒自导自演,是一部交织着情感和视觉双重冲击力的影片。片中主人公沃尔特是典型的城市边缘人,喜欢通过做白日梦来消解生活中的压抑,虽然屡次陷入狼狈不堪的局面,但他的坚韧却又总是令他起死回生,重新把握命运。影片以此表达了对处于城市边缘人地位的小人物的善意关切与赞赏情感。影片以幽默的语言,巧合的设置,满足了观众的心理需求。本文从人物选取、场景选取、情节设置三方面,浅析影片的情感传达。
付艳丽
关键词:情节设置
外语专业研究生教学改革与发展再思考
2015年
外语专业研究生教育作为高等教育的最高层次,对高端外语专业人才培养至关重要。本文从专业布局、培养目标、培养模式、课程设置、教学方法、教材建设、评估测试、师资情况等方面分析当前外语专业研究生教育现状及存在的主要问题,并针对这些问题简要探讨了解决方法与对策。
付艳丽
基于概念整合理论的英汉隐喻认知对比分析 ——以人体隐喻为例
东西方针对隐喻的研究都历史悠久。但是隐喻在过去多被当作是一种修辞手段而加以研究。上世纪八十年代兴起的认知语言学为隐喻的发展注入了新的活力。认知语言学认为隐喻不仅仅是一种修辞手法,更是一种人们赖以生存的思维方式。于此同时,...
付艳丽
关键词:人体语言隐喻
文献传递
目的论视角下英语语言文化与翻译的交融模式研究
2016年
"目的论"以行为理论为基础,认为任何活动都有其目的,翻译也是为了达到某种目的而发生的行为,翻译在很大程度上受到翻译目的的影响和制约。本文将对目的论视角下英语语言文化与翻译的交融模式进行探讨。
付艳丽
关键词:目的论英语翻译文化
英语及英语方言中动词差异现象分析被引量:2
2009年
英语作为一门世界语,其方言丰富多彩。标准英语与英语方言之间.以及方言与方言之间都呈现出多种差异。本文从研究标准英语与英语方言的动词出发.分析其中的差异现象;分析的目的不是要区分标准英语或是不同方言之间的优劣,而是要通过对标准英语和英语方言的比较了解一些英语方言知识,总结其中的规律,以期有助于外语学习者更好地了解标准英语和英语方言.
付艳丽
关键词:英语英语方言动词
探析英语幽默的翻译
2015年
随着跨文化交际的越来越广泛,英语幽默的翻译不仅让语言变得生动和有趣,而且还能更好地传递作者要表达的意思,对文化交流起到了至关重要的作用。由于中西方的文化差异比较大,语言的幽默可缓解双方之间的尴尬,改善人们的关系,而且通过营造轻松愉悦的氛围促进对外国文化的了解。
付艳丽
关键词:英语幽默翻译
共2页<12>
聚类工具0