您的位置: 专家智库 > >

于兴亭

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:徐州师范大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字社会学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇社会学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇言语
  • 1篇言语活动
  • 1篇语序
  • 1篇语言
  • 1篇索绪尔语言
  • 1篇构词
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译实践

机构

  • 2篇徐州师范大学

作者

  • 2篇于兴亭
  • 1篇李东

传媒

  • 2篇南京理工大学...

年份

  • 2篇1999
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从语序、构词谈翻译实践
1999年
本文对英语词汇构句特点及表述方式同汉语词汇构句特点及专述方式进行了比较探讨,指出,由于两种语言表述功能上的差异,有些英语表达方式,在汉语中是缺项,即没有对应项;而汉语中的词形缺少变化,因此动词用得比较多,这些动调很多则对应于英语中的介词。研究英语语言和汉语语言各自的特点及表述方式,对于高质量地从事中英文对译,确切而地道地表达思想是很重要的。
于兴亭
关键词:构词语序
索绪尔语言、言语关系之实质被引量:1
1999年
语言(langue)和言语(parole)之间的关系是索绪尔在其《普通语言学教程》中着力阐述的几个主要理论原则之一。本文就如何正确把握索绪尔语言和言语关系的实质进行了探讨,以期澄清语言学界对索绪尔以及语言和言语关系的误解。
于兴亭李东
关键词:语言言语言语活动
共1页<1>
聚类工具0