您的位置: 专家智库 > >

许有江

作品数:12 被引量:32H指数:3
供职机构:安徽农业大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 11篇语言文字
  • 1篇政治法律

主题

  • 4篇教学
  • 3篇英语
  • 2篇英语专业
  • 2篇状语
  • 2篇句法
  • 2篇句子
  • 2篇宾语
  • 1篇倒装
  • 1篇倒装语序
  • 1篇动宾
  • 1篇动宾短语
  • 1篇短语
  • 1篇心理
  • 1篇心理学
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞作用
  • 1篇修饰语
  • 1篇羊皮
  • 1篇译例
  • 1篇译文

机构

  • 11篇安徽农业大学
  • 1篇宿州师范专科...
  • 1篇临泉县第一中...

作者

  • 12篇许有江
  • 1篇徐爱华

传媒

  • 5篇安徽农业大学...
  • 2篇中国翻译
  • 2篇学术界
  • 1篇外语界
  • 1篇外国语
  • 1篇外国语言文学

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2002
  • 4篇1998
  • 2篇1997
  • 1篇1992
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
试谈师专英语专业精读课教学被引量:1
1992年
师专英语专业的培养目标是合格的初中英语教师。它以培养周期短、见效快等特点,在我国师范外语教育事业中发挥着重要的作用。精读在师专英语专业的课程设置中始终占居统帅地位。如何围绕本专业的培养目标,根据现有的条件,不断地运用语言学的研究成果改进教学,使之既跟上时代发展的步伐,又突出本专业的特点,融高教性、专科性和师范性于该课的教学之中,是一个重要的研究课题。笔者多年来一直从事师专英语专业精读课教学,在学习和参照《高等学校英语专业基础阶段教学大纲》的基础上,对该课教学进行了一些探索和改革。
许有江
关键词:精读课教学英语专业师专英语教师教育事业
试谈标点符号在译文中的修辞作用被引量:7
1997年
试谈标点符号在译文中的修辞作用许有江标点符号是书面语言的有机组成部分。它们在译文中往往起着非同小可的修辞作用。本文拟通过实例,对此作些探讨。一、帮助译文表示层次和结构关系标点符号可以用来表示词语与词语之间,分句与分句之间的关系,使句子或句群内部的层次...
许有江
关键词:译文破折号修辞作用译例变换句式进行体
动宾组合中的“有界”与“无界”问题质疑被引量:3
2010年
本文讨论动宾组合中的"有界"与"无界"问题。本文认为,宾语的有界性难以确立动宾短语的有界性,Verkuyl提出的从树状图底部往上判断动宾组合是否有界的观点,以及与之类似的Tenny和Krifka的观点难以成立;部分动词的"有界"与"无界"、动宾短语的"有界"与"无界"很多情况下是在句子层面上反映出来的;在特定的语境中,有界宾语未达到其内在的终止点句子也成立;汉语"了"只是完成体标记,"了"本身不能确立动词的有界性,动补结构才是有界动词,单音节动词加"了"既可能表示有界意义,也可能表示无界意义。
许有江
关键词:有界无界动宾短语体标记
美国种族问题述评被引量:1
2002年
尼查德.泰丝勒许有江
关键词:种族问题种族主义种族歧视社会问题
是宾语还是状语——S+Vi+Cognate NP结构新探
1997年
本文讨论的是S+Vi+Cognate NP结构中的cognate NP究竟是宾语还是状语的问题。请看例句:(1)Jonhn died a gruesome death.(2)Mary sighed a weary sigh.长期以来,语法界始终把(1)和(2)中接在谓语动词(不及物动词)后面的NP说成是同源宾语(cognate object)。说它们'同源',是因为在这类结构中,名词中心词不仅在语义上,
许有江
关键词:同源宾语方式状语类结构修饰语名词性
也谈“被动句的限制条件”——与李黔萍同志商榷
1998年
本文就“英汉语被动句的限制条件”一文的部分观点提出商榷,认为:“受事是施动者身体一部分”不能构成被动转换的限制条件,主题主语可能是一个过程。
许有江
是“会话含义”还是“会话含意”?
2011年
Conversational Implicature是格赖斯理论中的一个基本概念,对它的理解的正确与否直接关系到能否对该理论本身的准确把握。它的汉语对应语本来应当是"会话含意",但许多学者却错误地把它译为"会话含义",这对语言学入门者来说是误导。"含义"和"含意"的意思是大不一样的:前者仅指词语等所包含的意思,后者则是指话语或话语中的词语的暗含意义;前者所表示的内容具有客观性,而后者则是言外之意,具有主观性;前者所包含的内容是内在的、静止的、封闭的,而后者所指的内容则是在受话人理解过程中生成的,是外在的、动态的、可延伸的。因此,implicature与"含意"的含义不谋而合。
许有江
关键词:CONVERSATIONALIMPLICATURE含意
关于生成语法理论认识误区的研究
2004年
本文对关于生成语法理论认识的典型误区进行了剖析、纠正。主要就生成语法关于语言习得与语言环境的关系、语言内在论的假说、理想的说话人/听话人、单一语言研究与普遍语法和句法与语义、语用的关系等观点进行了讨论,以期增强该理论在我国的影响力。
许有江
关键词:生成语法理论语言习得语言环境句法语用学
句法歧义与英语教学
1998年
歧义(ambiguity)是指语言文字具有两歧或多歧的意义,即有两种或多种可能的解释。它是各种语言普遍存在的现象。英国语言学家威廉·安普逊(William Ampson)指出:“Ambiguity is the enemy we have to match.”可见,对歧义现象进行探讨,并在英语教学中引导学生注意发现歧义和排除歧义,应当是英语教学的一个任务。 歧义分为语音歧义、词汇歧义和句法歧义三种类型,以句法歧义最为常见。句法歧义一般起因于句子形态或结构上的含混,下面拟分条讨论其表现形式。
许有江徐爱华
关键词:句法歧义句子歧义英语教学消除歧义双宾语词汇歧义
学生翻译作业中的常见错误例析——兼谈英语专业本科翻译课教学被引量:7
1998年
学生翻译作业中的常见错误例析——兼谈英语专业本科翻译课教学许有江近年来,笔者一直从事英语专业本科翻译课教学。教学过程中,笔者发现学生翻译作业中的错误大都具有共同的特点。本文拟对常见错误进行归类分析,并在此基础上,对翻译教学作点滴探讨。1.望文(词)生...
许有江
关键词:专业本科翻译课教学英语例析
共2页<12>
聚类工具0