您的位置: 专家智库 > >

卢绍刚

作品数:3 被引量:0H指数:0
供职机构:太原理工大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇言意
  • 2篇语言
  • 2篇语言差异
  • 2篇语言意识
  • 1篇英语
  • 1篇英语言
  • 1篇中介语
  • 1篇外国留学生
  • 1篇留学
  • 1篇留学生
  • 1篇母语
  • 1篇汉英语言
  • 1篇汉英中介语
  • 1篇汉语
  • 1篇汉语学习

机构

  • 2篇太原理工大学

作者

  • 2篇梁颖萍
  • 2篇赵安源
  • 2篇卢绍刚

传媒

  • 1篇太原理工大学...
  • 1篇云南师范大学...

年份

  • 2篇2010
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从语言意识差异角度分析汉英中介语
2010年
中介语是第二语言学习者在学习过程中形成的不同于其母语也不同于目的语的一种非连续性的语言体系。文章从汉英中介语语言意识差异入手,引用大量语言材料,探讨了由于汉英语言意识本身的差异而导致的不地道的汉英中介语现象,并从理论上进行了研究,提出了解决办法。
梁颖萍赵安源卢绍刚梁慧萍
关键词:语言意识汉英中介语语言差异
留学生汉语学习中汉英语言意识差异现象分析——谈英语为母语的外国留学生的英汉中介语
2010年
语言意识在外语学习过程中的过渡语一中介语中起着关键性的作用。母语为英语的外国留学生在汉语学习早期与中期由于受英语母语语言思维习惯的影响,中介语中难免出现各种各样的问题。该文以英汉语言意识差异为立足点,将英汉两种语言进行比较,并引用大量语言材料,分析了英汉语言意识本身的差异引起的中介语晦涩现象,并在理论上作了深入探讨,以期与对外汉语教学专家及外国留学生共同探讨,促进对外汉语教、学相长。
梁颖萍赵安源卢绍刚梁慧萍
关键词:语言意识语言差异
共1页<1>
聚类工具0