刘军艳
- 作品数:9 被引量:14H指数:2
- 供职机构:江西科技师范学院外国语学院更多>>
- 发文基金:江西省教育科学规划课题江西省社会科学规划项目更多>>
- 相关领域:文学语言文字文化科学艺术更多>>
- 浅谈电影字幕翻译策略——以电影《卧虎藏龙》为例被引量:4
- 2010年
- 字幕翻译不同于传统的翻译形式,受译文字幕结构所限制。由此,电影字幕采用不同的策略把电影的情节或内容传达给目标语言的观众,从而在译文的文化和技术间创造出一个界面。本文旨在研究译制片中从汉语译成英语的对话界面。以李安的电影《卧虎藏龙》的字幕翻译为例,通过字幕翻译策略调查,解决介于文化与技术间可能的界面。
- 张颖刘军艳
- 关键词:字幕翻译翻译
- 论《间谍》中的道德内涵
- 2011年
- 约瑟夫·康拉德是爱德华时代英国最重要的小说家之一,《间谍》是他唯一一部以伦敦为背景的政治小说。小说《间谍》将个人和家庭置于社会政治事件的漩涡中进行道德考察,对19世纪末20世纪初的英国社会的道德堕落现象进行剖析,揭示出世纪之交伦敦社会的百态人生。
- 蒋晶刘军艳
- 关键词:康拉德《间谍》疏离道德
- 固守传统社会性别角色的悲剧——从《波特诺的抱怨》看罗斯对多元性别模式的思考
- 2010年
- 《波特诺的抱怨》是美国当代著名犹太作家菲利普·罗斯的第三部小说,同时也是他最受争议的一部作品。罗斯本人由于在该作品中丑化了犹太人形象而受到犹太社会的激烈批评,同时他也因小说中有过多的性描写而被认为是一个淫秽作家。本文作者撇开传统的种族和身份研究,从性别角色的角度出发,考察了《波特诺的抱怨》中传统性别角色给主人公造成的悲剧,阐明了罗斯对多元性别角色模式的思考。
- 刘军艳
- 关键词:菲利普·罗斯
- 开发高校旅游专业英语课程资源探略被引量:2
- 2011年
- 针对目前江西省旅游专业英语课程存在的诸多问题,笔者通过对教材选择、师资配备、学生需求、教学方法与教学模式等方面进行探讨,旨在培养学生实际交际及应用能力,为旅游业的发展提供更多优秀的人才。
- 刘军艳
- 关键词:旅游英语教学改革
- 论《诺斯特罗莫》中的道德内涵被引量:1
- 2011年
- 约瑟夫·康拉德的长篇小说《诺斯托罗莫》因其史诗般的场面、新颖的写作手法和丰富的思想内涵被视为20世纪的经典之作。论文以其社会和个人命运作为切入点,着力揭示在《诺斯托罗莫》中康拉德所传达道德内涵与其本人所在的历史语境之间存在着紧密的联系,认为小说中体现出深刻的道德批判是该作品成功的主要原因之—。
- 刘军艳蒋晶
- 关键词:康拉德历史语境道德内涵
- Schmitt词汇学习策略调查问卷信度和效度的研究
- 2009年
- 该文采用了Schmitt(1997)的五种词汇策略问卷对英语词汇策略进行调查。被调查对象为江西科技师范大学的309名非英语专业二年级同学。笔者试图研究Schmitt的调查问卷的效度和信度如何?结果说明Schmitt的五种词汇策略分类存在交叉性和模糊性,问卷的信效度在中国情境中不是很高。
- 刘军艳
- 关键词:词汇学习策略信度
- 英国农村信息化的实施及与我国农村的比较被引量:2
- 2010年
- 以计算机网络为核心的信息技术揭开了教育信息化的帷幕,也给农村教育的发展带来前所未有的契机。针对这种状况,英国政府采取了一系列手段和实施方案,加大农村信息化的进程。本文就英国农村教育信息化值得借鉴的部分进行阐述,同时对比我国现状来展示我国的农村信息化的进程。
- 刘军艳
- 关键词:农村教育农村信息化
- 深层结构理论在英文翻译中的应用被引量:4
- 2003年
- 本文通过对英译句子中一些典型错误的分析,来探讨有关语法结构的问题,并举例证明传统语法和传统的翻译技法远远不能对此做出满意的结论。文中所述的乔姆斯基创立的转换生成语法,特别是深层结构和表层结构的区别,同样也适用于翻译领域,对其理论的理解将会给翻译工作者进行有效、正确的翻译带来良好判断的感觉。
- 刘军艳
- 关键词:英文翻译语法结构翻译技法转换生成语法
- 艾丽斯·沃克笔下茜莉的成长历程被引量:1
- 2010年
- 艾丽斯·沃克是当代美国文坛杰出的黑人女作家。她称自己是妇女主义作家而不是女权主义作家,小说《紫色》就是沃克表现她的妇女主义思想的最好的作品。茜莉从对传统性别角色模式的固守演变成对妇女主义精神求索的历程中映射了作者所寄寓的个人理想和精神主张,强调了唤醒妇女自我解放意识、团结互助走向自立自强之路的重要性。
- 刘军艳张颖
- 关键词:《紫色》