王梅
- 作品数:7 被引量:52H指数:1
- 供职机构:运城学院外语系更多>>
- 发文基金:山西省教育科学规划课题运城学院科研基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 多模态与多元读写能力培养现状调查及对策被引量:1
- 2012年
- 文章以多模态话语理论为基础,从教师、教材及在线互动式教学三个方面对如何改进大学综合英语教学以便更好地培养学生多元读写能力进行了调查,调查表明:我们应编写兼具知识性、启迪性和趣味性的、能体现历史、文化及时代的实用性教材;多种模态的授课方式得到了学生的广泛认可。PPT教学只是多模态话语教学的一种方式,它不等同于多模态话语教学,而且传统的PPT课件在制作思想和使用上存有误区,教师在使用上一定要注意实用、适当的原则。
- 王梅
- 关键词:多模态PPT
- 改进地方大学综合英语教学的途径及目标
- 2009年
- 英语课堂是学生接触英语、习得英语的主要活动场所。大学综合英语教学强调的是综合技能的培养。在当今中国对外开放不断深入的形势下,转换教师的教学角色及更新教学理念应以培养学生的自主性学习为大学英语教学的目标。实现学生自主性学习,需要改进传统的大学综合英语教学模式,将之过渡为现代教育理念指导下的以学生为中心,以任务为基础,以听说为主并结合多媒体教学的高科技型授课方式,以此达到学生自我发展的目的。
- 王梅
- 关键词:大学英语教学模式教学过程教学方式自主性学习
- 小议商标的翻译对策被引量:1
- 2006年
- 由于东西方文化背景的不同,人们对商品的认知角度和思维方式等存在着差异,这使得商标翻译既要体现商品的民族特色和个性内涵,又要符合销售市场消费群体的文化传统心理和消费观念,因此译者应该在遵循动态对等原则的基础上,大胆选用适当的翻译方法,译出具有音美、意美和市场效应的商标译名。
- 王梅
- 关键词:商标翻译原则翻译方法翻译技巧
- 汉语成语英译的形象处理
- 2008年
- 成语中包含了丰富的比喻及各种生动的形象,是一个国家独特文化的象征。但成语的翻译却给翻译工作者带来了诸多麻烦,其原因主要是译者过多注意成语的比喻义却忽略了成语中包含的形象。本文提出了保留形象、移植形象、转换形象、舍弃形象及增添形象等五种汉语成语英译的形象处理方法,同时运用大量的例证对以上翻译方法予以说明。
- 王梅
- 关键词:成语翻译
- 高职高专学生在学习和使用英语中的常见错误分析
- 2002年
- 在教学过程中 ,发现同学们经常在语法、用词以及习语的使用上犯错误。这些错误不仅是高校学生常犯的错误 ,而且是将英语作为外语来学习的学习者常犯的错误。由于缺少语言环境 ,同学们在学习的过程中 ,只有经常总结回顾 ,认识错误 ,注意改正 ,并配合大量的实践 ,才能避免错误 。
- 王梅
- 关键词:语法措辞习语
- 多模态与多元文化读写能力培养实证研究被引量:50
- 2012年
- 全球化和信息技术的飞跃发展带来的日益增强的文化多元化和各种语言变体,无疑给英语教学的内容和方法带来了巨大的影响。基于多模态,本文探讨了高校应如何改革综合英语教学以更好地培养学生的多元文化读写能力,继而增强学生的学习自信心及学习兴趣,最后达到提高学生综合英语水平的教学目的。
- 王梅
- 关键词:多模态综合英语教学
- 地方本科院校商务英语专业师资状况调查研究被引量:1
- 2017年
- 商务英语专业学科的特殊性要求教师既要有一定的语言基础知识,又要兼备商务知识以及商务实践经历,根据调查具有商务知识和商务实践经验的教师在地方本科院校尤为稀缺。本调查基于地方本科院校商务英语专业教师的学科知识、素质、能力及自身发展中的困惑,根据《商务英语专业本科教学质量国家标准》的指导,提出了深度学习《国标》,共同制定《校标》;加强团队合作;与企业多领域深度合作等对策,解决目前商务类师资不足的问题。
- 王梅
- 关键词:商务英语教师