您的位置: 专家智库 > >

杨光荣

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:安徽工程大学更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇政治法律
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇对立
  • 2篇对立统一
  • 2篇语言
  • 2篇语言模糊
  • 2篇合同
  • 2篇合同文本
  • 1篇语言模糊性
  • 1篇语用功能
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇安徽工程大学

作者

  • 2篇杨光荣
  • 1篇潘前颖

传媒

  • 1篇湛江师范学院...
  • 1篇湖北科技学院...

年份

  • 2篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
合同文本中的语言模糊现象与翻译被引量:1
2013年
自然语言的客观模糊属性、法律现象的纷繁复杂和合同双方的主观故意都决定了合同文本中模糊语言的存在。模糊语在合同文本中具有积极的语用功能:准确化功能、高效表达功能、自我保护的功能。合同中模糊语的翻译方法存在着对立性:准确译和模糊译、增译和减译、忠实译和叛逆译,但是这些方法都统一于一个目的,即实现"信"。
杨光荣潘前颖
关键词:合同文本语言模糊语用功能翻译对立统一
合同文本中语言模糊性与准确性的对立统一
2013年
准确性是合同文本的灵魂,模糊性是合同文本的客观存在。本文先讨论合同文本中的四种准确表达和六种模糊语,接着探析合同文本中语言模糊性与准确性之间的对立统一关系,揭示出模糊语是实现准确性的一种手段。
杨光荣
关键词:合同文本对立统一
共1页<1>
聚类工具0