李泽虹
- 作品数:6 被引量:5H指数:1
- 供职机构:中北大学更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 从认知隐喻的角度分析小说《围城》被引量:1
- 2011年
- 旨在用西方国家的认知隐喻理论分析长篇小说《围城》中英本的隐喻翻译。认知隐喻认为隐喻不仅是一种语言现象,而且也是人类认知事物的重要方式,它为文学的翻译研究开辟了一个新的角度,翻译活动是一个涉及原作者——译者——译文读者的双重示意——推理的语言交际行为,这个推理模式可以为隐喻的翻译提供重要启示。从具体到抽象,从始源域和目标域的相似度分析其对作品意境的影响。
- 李泽虹张思洁
- 关键词:隐喻概念合成理论《围城》
- 试谈医学英语词汇的来源和构词规律被引量:1
- 2010年
- 医学词汇量很多。在医学英语中,绝大多数的外来词来自拉丁语和希腊语,还有的单词是根据特殊的需要和固定的规则构成的派生词。本文从词源学和构词法着手,介绍医学英语词汇的词源和构词规律,旨在帮助医护人员更快地掌握复杂的医学英语专业词汇。
- 李泽虹
- 关键词:医学英语词汇构词法
- 《围城》英译本中意境的传递
- 意境,作为我们中华民族的一个理论范畴,有着深厚的文化底蕴。意境不仅可以从美学、心理学等角度分析与鉴赏,也可以从文艺学的角度分析作品。意境不仅可以用来欣赏诗歌的美,也可用来欣赏小说的美。它只有使作品内的客观存在与作品外的主...
- 李泽虹
- 关键词:《围城》汉英翻译
- 探究英汉互译的语言学问题
- 2011年
- 翻译是从一种语言符号转换为另一种语言符号的过程。笔者以捷克布拉格语言学派的代表人物罗曼?雅科布逊为例,以语言为研究的出发点,从语言的结构出发研究翻译的对等问题。
- 李泽虹张思洁
- 关键词:语内翻译语际翻译符际翻译语言学
- 试谈如何有效地扩大英语词汇量被引量:3
- 2008年
- 扩大英语的词汇量是我们在学习英语的过程中不可避免的问题。为此,我们就需要讲究一定的方法。因为词是语音、意义和语法特点三者统一的整体,所以我们可以分别从这三个方面找到扩大英语词汇量的突破口。
- 李泽虹
- 关键词:词汇语音语法
- 试谈《儿子和情人》主人公性格刻划
- 2008年
- 《儿子和情人》中的男主人公保罗·莫瑞尔(Paul Morel)天生性格敏感,在外界成长环境与家庭背景的影响下,特别是在其母亲的特殊影响下,产生了心理上的"恋母情结;女主人公莫瑞尔太太由于家庭出身较高,不甘下嫁给一名矿工,把儿子作为自己情感的寄托和精神上爱恋的对象,造成心理上的逐渐不正常,集优点与缺点于一身。
- 李泽虹
- 关键词:性格俄狄浦斯情结