2025年2月10日
星期一
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
张晓芳
作品数:
2
被引量:0
H指数:0
供职机构:
清华大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
许建平
清华大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
研究生英语
1篇
异化
1篇
英语
1篇
语境
1篇
语境分析
1篇
外语
1篇
外语教学
1篇
文化交流
1篇
跨文化
1篇
跨文化交流
1篇
教学
1篇
高校外语
1篇
高校外语教学
1篇
归化
1篇
翻译策略
1篇
翻译课
1篇
高校
1篇
辨析
1篇
辨析能力
机构
2篇
清华大学
作者
2篇
张晓芳
1篇
许建平
传媒
1篇
江苏外语教学...
年份
1篇
2001
1篇
2000
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
试论翻译教学中的学生能力培养问题
2000年
长期以来,翻译(笔译外译汉、汉译外)一直是我国高校外语教学中的一项重要内容。以英语为例,不仅英语专业本科生、研究生要开设翻译课,公外的大学英语。
许建平
张晓芳
关键词:
高校外语教学
研究生英语
翻译课
语境分析
TIGER
辨析能力
试论跨文化交流中的翻译策略
随着世界各国全球化和国际化进程的加快,翻译在促进各国文化交流方面起着愈来愈重要的作用.在此背景下,近几十年来,翻译研究从单纯重视语言的转换转向更重视文化的转换.如何处理翻译中的文化差异成为当今最为热门的话题之一.处理文化...
张晓芳
关键词:
翻译策略
归化
异化
跨文化交流
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张