您的位置: 专家智库 > >

金迎喜

作品数:2 被引量:7H指数:1
供职机构:中国人民解放军外国语学院亚非语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇国语
  • 2篇韩国语
  • 2篇汉语
  • 1篇语法化
  • 1篇中韩
  • 1篇新词
  • 1篇后缀
  • 1篇法化
  • 1篇词缀
  • 1篇词缀化

机构

  • 2篇中国人民解放...

作者

  • 2篇金迎喜
  • 1篇严辰松
  • 1篇骆敬敏

传媒

  • 2篇解放军外国语...

年份

  • 1篇2012
  • 1篇2005
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
韩国语“-■”(客)和汉语“客”的语法化比较
2012年
韩国语"-(■)"(客)和汉语"客"都经历了语法化的过程,在意义的衍生、泛化和功能的拓展方面既有相似之处,也有不同之处。韩国语的"-(■)"(客)现已语法化为构词后缀,而汉语的"客"则未能成为真正的后缀。由于各自语言的独特性,这两个语形衍生的意义和衍生的途径也有所不同。就衍生的意义及所形成的词汇而言,造成此有彼无的原因除了语言特殊性以外,还有不同文化带来的概念化差异和词汇中的先用现象。
金迎喜严辰松骆敬敏
关键词:韩国语汉语语法化
中韩词缀化现象比较被引量:7
2005年
汉语中的单音节亲属称谓语"爷""婆""哥""嫂""姐""妹""弟"等能像后缀一样构成新词,多用于指称从事某一行业或具有某一特征的人。韩国语中的""(石)和""(顺)也类似于后缀,参与构成新词,具有同样的功能。其使用目的是为了追求幽默、新鲜的效果,它符合语言经济原则的要求。
金迎喜
关键词:汉语韩国语后缀新词
共1页<1>
聚类工具0