您的位置: 专家智库 > >

赵爱灵

作品数:9 被引量:3H指数:1
供职机构:浙江师范大学更多>>
发文基金:浙江省社科联研究课题更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇专利
  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇语料
  • 2篇教学
  • 1篇段落
  • 1篇英汉
  • 1篇永磁
  • 1篇永磁体
  • 1篇语料库
  • 1篇语料库考察
  • 1篇语义
  • 1篇语义结构
  • 1篇韧带
  • 1篇扫地机
  • 1篇师生
  • 1篇师生双主体
  • 1篇数字型
  • 1篇双主体
  • 1篇水平仪
  • 1篇体式
  • 1篇凸起
  • 1篇平行语料

机构

  • 7篇浙江师范大学

作者

  • 7篇赵爱灵
  • 4篇廖文藏
  • 2篇王鸿云
  • 1篇吴姝雅
  • 1篇李凝
  • 1篇郑洋洋
  • 1篇郑连忠
  • 1篇钱利琴
  • 1篇张新华

传媒

  • 1篇机械职业教育
  • 1篇浙江外国语学...

年份

  • 2篇2018
  • 2篇2017
  • 3篇2013
9 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
一种牵引型韧带拉伸辅助器
本实用新型的目的在于提供一种牵引型韧带拉伸辅助器,主要通过可前后滑动的腿部固定带矫正韧带拉伸训练姿势,利用牵引杆对训练者进行牵引性韧带拉伸训练,利用可滑动的靠垫调整不同身高人群的坐立位置舒适度。本实用新型的优点在于提供了...
廖文藏王鸿云赵爱灵钱利琴
文献传递
英汉小说翻译中段落拆并现象成因的语料库考察
2017年
本研究选取Alice’s Adventures in Wonderland、The Great Gatsby、The Old Man and the Sea三部经典英文小说及其汉译本自建小型英汉小说平行语料库,对其中的段落拆并实例加以穷尽性标注、提取、归类和分析,探讨英汉小说翻译中段落拆并现象的成因。研究结果表明:在宏观层面,译者往往出于强调关键信息、增强人物刻画、活化故事细节、融合环境描写等目的对译文进行段落拆并处理;在微观层面,段落的语义完整性、内容紧密性和话题单一性也会影响译者的拆并选择。两个层面七个因素之间多元互动、相互竞争与协同,构成了影响段落拆并的多因素系统。
赵爱灵郑连忠
一种新型可调节式四线三格教学划线笔
本实用新型的目的提供一种新型可调节式四线三格教学划线笔,包括手持部分、连杆部分、导轨部分、粉笔夹持部分,所述手持部分通过子母铆钉与粉笔夹持部分连接,所述连杆部分通过子母铆钉与粉笔夹持部分连接,所述粉笔夹持部分嵌套在导轨部...
赵爱灵廖文藏
文献传递
双色问思卡:中职“机械基础”课程师生双主体式教学被引量:1
2017年
传统中职"机械基础"课程存在着知识容量大、理论内容杂、学生兴趣弱、主观能动性差等缺陷,而利用现代微课视频与双色问思卡相结合的方式开展师生双主体式教学可有效地解决这一问题。经教学实验对比发现,实验教学班的教学效果明显优于对照教学班,基于双色问思卡的师生主体式教学模式能够激发学生学习的主观能动性,促进学生的学习积极性,提升教学效果。
廖文藏赵爱灵
关键词:机械基础
一种可多角度测量的水平仪
一种多角度测量水平仪包括密闭壳体,所述壳体标注有角度刻线,所述壳体与基座形成相对转动,所述基座上有凸起角度“△”指示符,所述基座与透明指管进行固定,所述透明指管与“△”指示符同处一水平线上,所述透明指管内充注有足够的液体...
廖文藏王鸿云郑洋洋赵爱灵覃祎颖张新华
文献传递
一种全自动扫地机
本实用新型的目的在于提供一种全自动扫地机,包括动力装置、清洁装置、传动装置、吸尘装置等。所述动力装置包括电机,所述电机通过传动带传递动力带动旋转刷旋转。所述清洁装置包括旋转刷,所述旋转刷与地面接触具有清扫地面的功能。所述...
廖文藏李凝赵爱灵吴姝雅
文献传递
《红楼梦》数字型约量表达法的汉英对比研究
汉英数字型约量表达法作为一种语言表达方式,拥有着语言所固有的共性与个性,其个性是共性的基础,共性寓于个性之中,并通过个性表现出来。本文旨在通过对比的手段,探究汉英数字型约量表达法的语义结构与模糊程度方面的异同。研究采用“...
赵爱灵
关键词:《红楼梦》语义结构
共1页<1>
聚类工具0