您的位置: 专家智库 > >

李海秋

作品数:6 被引量:22H指数:3
供职机构:广西财经学院商务外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理自然科学总论更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 3篇英语
  • 1篇大学英语
  • 1篇第二课堂
  • 1篇第二课堂活动
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语翻译能力
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语专业
  • 1篇职高
  • 1篇听力
  • 1篇听力自主学习
  • 1篇区域经济
  • 1篇课后
  • 1篇课堂
  • 1篇课堂活动
  • 1篇教学
  • 1篇高职
  • 1篇高职高专
  • 1篇高职高专学生
  • 1篇高专

机构

  • 4篇广西财经学院

作者

  • 4篇李海秋
  • 1篇刘宁
  • 1篇周泽

传媒

  • 2篇科技信息
  • 1篇科学大众(智...
  • 1篇疯狂英语(理...

年份

  • 2篇2017
  • 2篇2009
6 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
区域经济发展视角下的经贸英语教学改革探究——以广西财经学院为例被引量:1
2017年
区域经济发展对地方贸易人才需求有深刻的影响,掌握流利的英语和经贸专业知识,精通贸易流程和对外经贸交往技巧的复合型人才是当前所需。本文分析地方高校经贸英语教学面临的问题,明确经贸英语课程教学特点和目标,探讨应用型的经贸英语教学模式。
刘宁李海秋
非英语专业本科新生课后听力自主学习情况的调查研究——以广西财经学院为例
2017年
本文利用问卷调查和访谈的方式,对非英语专业本科新生课后听力学习目的、时间、选材、方法、策略、遇到的困难以及应对方法等方面进行比较全面的调查,旨在了解非英语专业本科新生课后听力学习的总体情况,找出存在问题,提出针对性的对策,从而使学生有效地利用课后学习提高听力水平,同时也能促进大学英语教师进行听力教学改革。
李海秋
关键词:本科新生
全方位提高高职高专学生英语翻译能力被引量:4
2009年
在高职高专英语教学中,培养和提高学生的翻译能力是极其重要的。本文立足于高职高专翻译教学和学生翻译能力的现状,分别从教师的教学和学生的学习两个角度探讨如何全方位地提高高职高专学生的英语翻译能力。
李海秋
关键词:高职高专学生英语教学英语翻译能力
大学英语课外口语学习体系构建的探讨被引量:3
2009年
培养学生的口语能力是大学英语教学不可缺少的环节。但是仅靠课堂教学与训练,远远无法达到迅速提高学生口语水平的目的。课外口语学习作为课堂教学的重要补充和延伸,给学生训练口语和提高口语能力提供一个广阔的平台,也是解决口语课时有限这个问题的最佳途径。因此,本文将从课外口语学习内容、组织形式、策略培训、开展第二课堂活动以及建立课外口语学习监督机制等方面探讨如何通过构建大学英语课外口语学习体系来提高学生的口语水平。
李海秋周泽
关键词:第二课堂活动
共1页<1>
聚类工具0