2025年2月23日
星期日
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
韦利
作品数:
4
被引量:0
H指数:0
供职机构:
天津理工大学
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
吴自选
天津理工大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
学位论文
1篇
期刊文章
领域
3篇
语言文字
1篇
文化科学
主题
3篇
翻译
2篇
信达雅
2篇
文化
2篇
翻译思想
1篇
等效
1篇
译家
1篇
异化
1篇
异域
1篇
异域文化
1篇
文化交流
1篇
归化
1篇
翻译观
1篇
翻译家
1篇
SHEN
机构
3篇
天津理工大学
作者
3篇
韦利
1篇
吴自选
传媒
1篇
海外英语
年份
1篇
2012
2篇
2011
共
4
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
On Shen Suru's Translation Thought
从翻译家到对外传播专家,沈苏儒先生以广阔的视角研究翻译,将翻译思想运用于对外传播领域,从而开启了对外传播翻译理论研究新的篇章。将对外传播这个被许多翻译从业者遗落的领域与翻译领域结合起来研究,形成了具有中国特色的对外传播翻...
韦利
关键词:
信达雅
文化交流
翻译思想
文献传递
从翻译家到对外传播专家:谈沈苏儒先生的翻译观
2011年
随着我国国际地位的不断提升和国际交往的越发频繁,树立良好的国际形象,营造有力的国际舆论环境,已成为我国对外传播的中心议题。该文着重研究了我国翻译家和对外传播专家——沈苏儒先生的翻译观及其在对外传播领域的应用。
韦利
吴自选
关键词:
归化
异化
异域文化
论沈苏儒的翻译思想
从翻译家到对外传播专家,沈苏儒先生以广阔的视角研究翻译,将翻译思想运用于对外传播领域,从而开启了对外传播翻译理论研究新的篇章。将对外传播这个被许多翻译从业者遗落的领域与翻译领域结合起来研究,形成了具有中国特色的对外传播翻...
韦利
关键词:
信达雅
文化
等效
文献传递
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张