您的位置: 专家智库 > >

蔡玲

作品数:7 被引量:38H指数:3
供职机构:扬州大学外国语学院更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 5篇文化科学
  • 4篇语言文字

主题

  • 5篇大学英语
  • 5篇英语
  • 4篇教学
  • 3篇教育
  • 2篇大学英语教学
  • 2篇英语教学
  • 2篇视域
  • 2篇教育生态
  • 2篇教育生态学
  • 2篇课堂
  • 2篇教师
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生英语
  • 1篇大学英语教师
  • 1篇大学英语课
  • 1篇大学英语课堂
  • 1篇学生英语
  • 1篇学习能力培养
  • 1篇言语幽默
  • 1篇英语教师

机构

  • 7篇扬州大学

作者

  • 7篇蔡玲
  • 1篇许国新

传媒

  • 1篇黄冈师范学院...
  • 1篇扬州大学学报...
  • 1篇扬州大学学报...
  • 1篇宜宾学院学报
  • 1篇西南农业大学...
  • 1篇现代教育科学...
  • 1篇长春理工大学...

年份

  • 1篇2014
  • 2篇2013
  • 2篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
基于项目式教学的大学生英语自主学习能力培养被引量:13
2014年
本文首先分析了项目式教学与自主学习的内在契合性,在此基础上从项目的选择、确定、探究、交流、评价五个环节提出了培养学生自主学习能力的基本策略。
蔡玲
关键词:大学英语项目式教学自主学习能力
论大学英语生态课堂的构建——基于教师视角
2013年
大学英语教学的主要渠道是课堂教学,构建大学英语生态课堂,教师是主导,学生是主体。教师要更新教育理念,以生为本,营造和谐平等的课堂教学氛围,创新教学模式,优化教学评价体系。
蔡玲
关键词:教育生态学大学英语课堂教师
论旅游文化推介中中国古典诗词的翻译被引量:5
2011年
受诗歌不可译论以及翻译目的论的双重影响,目前,国内著名旅游景点介绍中译者对于古典诗词大多采用了删减的翻译策略。从文化翻译和传播的角度,分析了国内目前经贸旅游资源宣传推介中存在的现状及问题,并在此基础上提出,应将求真务实作为旅游翻译的指导思想,对古典诗词采取变译为主,直译为辅的翻译策略,从移植、嫁接、修剪、培基四个方面入手,做好旅游文本的译介工作,从而让旅游作为载体,为传播中国文化作出贡献。
蔡玲许国新
关键词:旅游文本不可译性目的论
从反思性教学看大学英语教师角色的转换被引量:2
2012年
反思性教学是符合现代认知学理论的有效教学模式,是英语教师进行教学研究与自我发展的一种新途径。通过对反思性教学及其特征的研究,分析了目前大学英语教学中存在的不足,强调了教师角色转换的重要性。大学英语教师应具备反思性教学理念,不断对自身的教学角色、教学方式和教学效果进行反思,努力寻求自我和学生的全面发展。
蔡玲
关键词:反思性教学英语教师角色转换
从语用学的角度看《加勒比海盗》言语幽默生成机制被引量:1
2010年
从言语行为理论、合作原则和礼貌原则入手,结合好莱坞影片《加勒比海盗》中的经典对话,分析了幽默言语产生的机制及其交际效果,帮助英语学习者提高对幽默语言的欣赏能力和交际能力。
蔡玲
关键词:语用学言语幽默
融合与创新:通识教育视域下的大学英语教学被引量:3
2012年
通识教育的内涵特征以及大学英语自身的课程性质及培养功能,决定了大学英语教学应融入通识教育理念。高校应从教育理念、教学内容、教学模式、教学手段及评价体系等方面进行改革与创新,不断提高人才培养质量,实现学生的全面发展。
蔡玲
关键词:通识教育大学英语教学
失衡与平衡:教育生态学视域下的大学英语教学被引量:14
2013年
教育生态学原理为大学英语教学提供了崭新的视角和方法。大学英语教学中存在着诸多生态失衡现象,应从更新教育理念、改进教学方法、优化教学环境、强化学生参与、健全评价体系等方面着手,积极实施生态教学策略,创建生态平衡的大学英语课堂。
蔡玲
关键词:教育生态学大学英语教学
共1页<1>
聚类工具0